琉球语(琉球国群岛) ,又名冲绳语,语系未定.本土人称“琉球语”为“ウチナーグチ”(Uchinaaguchi)。是 琉球群岛 (包括奄美群岛及冲绳群岛)的语言。 日本国内的主流认为琉球语应该归入日本语的类别,但语言学界有另一个意见,认为琉球语和南岛语系诸语更接近。虽然地理上与中国相近,但是它和汉语关系不大,并没有像 日语 一样受到汉语的影响。由于长时间被日本同化,琉球语亦出现不同的方言,而方言之间的差异大概相当于法语和意大利语之间的差异。
语音特征
琉球语的一个特征,就是元音“e”被同化为“i”,“o”被同化为“u”,这个现像在“与那国方言”犹为明显,因为他们的元音完全只用“a”、“i”和“u”音。
文字特征
现代的琉球语以日文的汉字和假名作为文字。有些琉球语词汇与日语有很大差异,便会使用意思对应的汉字,并附以独特的训读。例如地名“あがり”写成“东”,“いりおもて”写成“西表”。
欢迎 |
めんそーれー (mensooree) |
你好 |
今日拝なびら (chuu wuganabira)
はいさい (haisai) >m
はいたい (haitai) >f
へーさい (heesai) >m (Shuri)
へーたい (heetai) >f (Shuri)
今日や早く起きそーいびーんやー (chuuya feeku ukisooibiinyaa) - frm (lit. You're early today)
もしもし (moshi moshi) - 喂 |
你好吗? |
頑丈やみ? (ganjuu yami?) - inf
頑丈やいびーみ? (ganjuu yaibiimi?) - frm
頑丈やみしぇーみ? (ganjuu yamisheemi?)- vfrm |
很久没见了 |
長ーさやー nageesayaa
拝ん遠さいびーたん (wuganduusaibiitan)
拝ん遠さぬ (wuganduusanu)
拝ん遠ーさ(wuganduusa)
拝ん遠さいびーやー (wugandiisaibiiyaa)
見ー遠さんやー (miiduusanyaa)
見ー遠さいびーんやー (miiduusaibiinyaa) |
你叫什么名字?
我叫
|
う名前や何やいびーが? (u naamee ta nuu yaibiiga?)
御所何んでぃ言ちょーいびーが?(unju nuu ndi ichooibiiga?) |
...... やん (... yan) - inf
... やいびーん (... yaibiin) - frm
我ー名前や..... やいびーん (waa naamee ya....yaibiin) - frm
我ー名前や..... やん (waa naamee ya ...yan) - inf
我んねー、........ んでぃ言るむんやいびーん (wannee....(n)diirumun yaibiin)
我んねー……. んでぃ言ちょーいびーん (wannee ...(n)di ichooibiin) |
你是哪国人?
我是.....
|
まーからやいびーが (maa kara yaibiiga?) - inf
まーから来ゃーびてぃい (maa kara chaabiti i?) - frm |
我んねー……からやいびーん (wannee …..kara yaibiin) - inf
我んねー……. から来ゃーびたん (wannee ….kara chaabitan) - frm |
很高兴见到你 |
初みてぃ拝なびら (hajimiti wuganabira)
初みてぃやいびーん (hajimitiyaibiin)
初みてぃやいびーんやーさい (hajimiti yaibiinyaasai) - for males
初みてぃやいびーんやーたい (hajimiti yaibiinyaatai) - for females
初みてぃでーびーる (hajimiti deebiru) |
早上好 |
起きみそーちー (ukimisoochii)
起きみしぇーびてぃ (ukimisheebiti) - frm
起きてぃ (ukiti) - inf |
晚安 |
う憩いみしぇーびり (uyukuimisheebiri) - frm
う憩いみそーれー (uyukuimisooree) - inf |
再见 |
今から行じ来ゅーん (namakara nji chuun) 今から行じ来ゃーびら (namakara nji chaabira)
いめんしぇーびり (imensheebiri)
めんそーれー (mensooree)
行じめんそーれー (nji mensooree)
行じめんしぇーびり (nji mensheebiri)
御無礼さびら (guburii sabira)
行じ来ゃーびら (njichaabira)
暇拝なびら (ituma uuganabira)
又ん御行会ー拝なびら (mata n wuichee wuganabira)
又ん御行会ー拝ま (mata n wuichee wugama)
また明日拝ま (mata acha wugama)
また明日拝なびら (mata acha wuganabira)
行会ー拝なびら ichee wuganabira - frm
行会ー拝ま (ichee wugama) - inf |
干杯/祝你健康 |
嘉例 (karii) |
祝你用餐愉快 |
うさがいみそーれー (usagaimisooree)
くゎっちーさびれえ (kwatchiisabiree) - plt
うさがいみしぇーびり (usagaimisheebiri) - frm
くゎっち一さびら (kwatchiisabira)
くゎっち一さび一たん (kwatchiisabiitan) |
祝你一路顺风 |
行じ、めんそーれー (nji mensooree)
行じ、めんしぇーびり (nji mensheebiri)
道をぅてー車んかい良ーさ (michi wutee kuruma nkai yuusa)
道をぅてー車んかい良ーさびら (michi wutee kuruma nkai yuusabira) |
我不明白 |
分かやびらん (wakayabiran) - frm
分からん (wakaran) - inf |
请慢一点说 |
よ一んな一話し吳みしぇーびり (yonnaa hanashi kwimisheebiri) - frm
よ一んな一話し吳みそーり (yonnaa hanashi kwimisooree) - pl
よ一んな一話し吳りよ (yonna hanashi kwiriyo) - inf |
请写下来 |
書ち吳みしぇーびり (kachi kwimisheebiri) - frm
書ち吳みそーり (kachi kwimisoori) - pl
書ち吳りよ (kachi kwiriyo) - inf |
你说冲绳语吗?
是的, 会一点
|
沖縄口話さび一み? (uchinaaguchi hanasabiimi?) - frm
沖縄口話すみ? (uchinaaguchi hanasumi?) - inf
沖縄口話しゆ一さび一み? (uchinaaguchi hanashiyuusabiimi?) - inf
沖縄口話しゆ一すみ? (uchinaaguchi hanashiyuusumi?) - inf
沖縄口ぬ話しやび一み? (uchinaaguchi nu hanashiyabiimi?) - frm
沖縄口ぬ話しゆみ? (uchinaaguchi nu hanashiyumi?) - inf |
う一、うふぇ一話さび一ん (uu, ufee hanasabiin) - frm
う一、うふぇ一話すん (uu, ufee hanasun) - inf
う一, うふぇ一話しゆ一さび一ん (uu, ufee hanashiyuusabiin) - frm
う一, うふぇ一話しゆ一すん (uu, ufee hanashiyuusun) - inf
う一、うふぇ一話しやび一ん (uu, ufee hanashiyabiin) - frm
う一、うふぇ一話しゆん (uu, ufee hanashiyun) - inf |
.....用冲绳语怎么说? |
...沖縄口っし何んでぃ言いびーが。
(...uchinaaguchi sshi nuu ndi 'yuibiiga?) |
劳驾 |
御無礼さびたん (guburii sabitan)
御無礼さびら (guburii sabira) |
这个多少钱? |
くれーちゃっさやいびーが? (kuree chassa yaibiiga?) - col/frm
くれーちゃっさやが? (kuree chassa yaga?) col/inf |
对不起 |
悪さいびーん (wassaibiin) |
谢谢 |
御拝でーびーる (nifee deebiiru) - frm
御拝どー(nifee doo) - inf
一杯御拝でーびーる (ippee nifee deebiiru) |
你愿意和我跳舞吗? |
まじゅん踊いびらに。 (majun wuduibirani?) |
我爱你 |
好ちゅさ一(shichusaa)
我んね一御所愛さんでぃ思と一やび一ん
(wanne unju kanasa umutooyabiin) |
救命!
着火了! |
助きてぃ! (tashikiti!)
火事やん! (kwaji yan!) |
快叫警察! |
警察呼でぃ吳みしぇーびり! (kiisachi yudi kwimisheebiri!) - frm
警察呼でぃ吳みそーり! (kiisachi yudi kwimisoori!) - pl
警察呼でぃ吳りよ! (kiisachi yudi kwiriyo!) - inf |
圣诞快乐,新年愉快 |
メリークリスマス (merī kurisumasu)
良い正月でーびーる。(ii soogwachi deebiiru) |
生日快乐 |
う生日嘉例吉うんぬきやびら (u umaribii kariyushi unnukiyabira)
う誕生日嘉例吉うんぬきやびら (utanjoobi kariyushi unnukiyabira) |