欢迎 |
Καλώς Ορίσατε (Kalós orísate) – frm
Καλώς Όρισες (Kalós órises) – inf
Καλώς Ήλθατε (kalós ílthate) – frm
Καλώς Ήλθες (kalós ílthes) – inf
Kαλώς Ήρθατε (kalós írthate) – frm
Kαλώς Ήρθες (kalós írthes) – inf |
你好 |
Γειά! (ya) – inf
Γειά σου (ya su) – inf
Γειά σας (ya sas) – frm
Έλα (éla) – inf (打电话时)
Λέγετε (léyete) – frm (打电话时)
Εμπρός (embrós) – inf (打电话时) |
你好吗?
我很好, 谢谢. 您哪? |
Πώς είστε; (pos íste?) – frm
Πώς είσαι; (pos íse?) – inf
Τι κάνετε; (ti kánete?) – frm
Τι κάνεις; (ti kánis?) – inf |
Καλά (είμαι), σας ευχαριστώ. Εσείς;
(kalá [íme], sas efharistó. Esís?) – frm
Καλά (είμαι), ευχαριστώ. Εσύ;
(kalá [íme], efharistó. Esí?) – inf |
很久没见了 |
Καιρό έχουμε να τα πούμε! (keró éhume na ta púme!
[lit "we haven't talked for a long time"])
Καιρό έχω να σας δω! (keró ého na sas do) – frm
Καιρό έχω να σε δω! (keró ého na se do) – inf |
你叫什么名字?
我叫
|
Πώς σας λένε; (pós sas léne?) – frm
Πώς σε λένε; (pós se léne?) – inf
Πώς λέγεστε; (pós légeste?) – frm
Πώς λέγεσαι; (pós légese?) – inf
Πώς ονομάζεστε; (pós onomázeste? – frm
Πώς ονομάζεσαι; (pós onomázese?) – inf
Ποιό είναι το όνομά σας; (pyó íne to ónomá sas?) – frm
Ποιό είναι το όνομά σου; (pyó íne to ónomá su?) - inf |
Με λένε ... (me léne ...)
Ονομάζομαι... (onomázome…)
Με λένε... (me léne…)
Λέγομαι ... (légome ...) |
你是哪国人?
我是..... |
Από πού είστε; (Apó pu íste?) – frm
Από πού κατάγεστε; (Apó pu katágeste?) – frm
Από πού είσαι; (Apó pu íse?) – inf
Από πού κατάγεσαι; (apó pu katágese?) – inf |
Είμαι από... (íme apó…)
Κατάγομαι από... (katágome apó…) |
很高兴见到你 |
Χάρηκα για την γνωρημία (hárika ya tin gnorimía)
Χάρηκα (hárika) - inf |
早上好 |
Καλημέρα σας (kaliméra sas) – frm
Καλημέρα σου (kaliméra su) – inf
Καλημέρα (Kaliméra) |
下午好 |
Καλὸ ἀπόγευμα (Kaló apóyevma) |
晚上好 |
Kαλησπέρα (Kalispéra)
καλό βράδυ (kali bradu) |
晚安 |
Καληνύχτα (Kaliníhta) |
再见 |
Γειά σας (Yiá sas) - frm, Γειά σου (Yiá sou) - inf, Αντίο (autio) |
祝您好运 |
Καλὴ τύχη! (Kalí tíhi) |
干杯/祝你健康 |
Στην υγειά σου! (stin iyá su!) - sg
Στην υγειά μας! (stin iyá mas!) – pl including self
Στην υγειά σας! (stin iyá sas!) - pl not including self
Είς υγείαν! (is iyían) |
祝你早日康复 |
Νάσαι καλά! (Náse kalá!) - inf
Νάστε καλά! (Náste kalá!) - frm |
祝你用餐愉快 |
Καλή όρεξη! (Kalí óreksi!) |
祝你一路顺风 |
Καλό ταξίδι! (Kaló taksídi!) |
我不明白 |
Δεν καταλαβαίνω (Then katalavéno) |
请慢一点说 |
Παρακαλώ μιλάτε πιο αργά (Parakaló miláte pyo argá) - inf
Παρακαλώ μίλα πιο αργά (Parakaló míla pyo argá) - frm |
你说希腊语吗?
是的, 会一点 |
Μιλάς Ελληνικά; (Milás Elliniká?) - inf
Μιλάτε Ελληνικά; (Miláte Elliniká?) - frm |
Ναι, λιγάκι (Ne, ligáki) |
.....用希腊语怎么说? |
Πώς λέτε ... στα Ελληνικά; (Pos léte … sta Ellinká?) - inf
Πώς λές … στα Ελληνικά; (Pos les … sta Elliniká?) - frm |
劳驾 |
Με συγχωρείτε! (Me sinhorís) - inf
Με συγχωρείς! (Me synhorís!) - frm |
这个多少钱? |
Πόσο κοστίζει αυτό; (Póso kostízi aftó?)
Πόσα κοστίζει αυτό; (Pósa kostízi aftó?)
Πόσο κάνει αυτό; (Póso káni aftó?) |
对不起 |
Συγνώμη! (sygnómi)
Λυπάμαι! (lypáme) |
谢谢
不客气 |
Ευχαριστώ (Efharistó )
Ευχαριστώ πολύ (Efharistó polí) |
Παρακαλώ (parakaló) |
厕所在哪里? |
Πού είναι η τουαλέτα; (pu íne I tualéta?)
Πού είναι το μπάνιο; (pu íne to báño?) |
这位先生/女士付钱 |
Ὁ κύριος θὰ πληρώσει γιὰ ὅλα
(O kírios tha plirósi giá óla) - 先生
Ἡ κυρία θὰ πληρώσει γιὰ ὅλα
(I kiría tha plirósi giá óla) - 女士 |
你愿意和我跳舞吗? |
Θέλεις να χορέψεις μαζί μου; (thélis na horépsis mazí mu?) - inf Θέλετε να χορέψετε μαζί μου; (thélete na horépsete mazí mu?) - frm |
我爱你 |
Σ΄αγαπώ (S’agapó) - frm
Σᾶς ἀγαπῶ (Sas aghapó) - inf |
早日康复 |
Περαστικά (Perastiká) |
让我安静一下! |
Άφησέ με ήσυχο! (áfisé me ísiho!) – m/inf
Άφησέ με ήσυχη! (áfisé me ísihi!) – f/inf
Αφήστε με ήσυχο! (afíste me ísiho!) – m/frm
Αφήστε με ήσυχη! (afíste me ísihi!) – m/frm |
救命!
着火了!
停! |
Βοήθεια! (voíthia!)
Φωτιά! (fotyá!)
Στόπ! (Stop!) Σταμάτα! (stamáta!) - inf/sg Σταματήστε! (stamatíste!) - frm/pl |
快叫警察! |
Καλέστε την αστυνομία! (kaléste tin astynomía!) – frm
Κάλεσε την αστυνομία! (kálese tin astynomía!) - inf |
圣诞快乐,新年愉快 |
Καλά Χριστούγεννα! (kalá hristúyenna)
Ευτυχισμένο το Νέο Έτος! (eftyhisméno to Néo Étos!)
Καλή χρονιά! (kalí hroñá) |
复活节快乐 |
Καλό πάσχα (kaló pásha)
Χριστός ανέστη! (Xριστός ἀνέστη)
(hristós anésti)
Αληθώς ανέστη! (Ἀληθῶς ἀνέστη)
(alithós anésti) – |
生日快乐 |
Χρόνια Πολλά! (Hróña Pollá)
Χαρούμενα Γενέθλια! (Harúmena genéthlia!) |
会一种语言是永远不够的 |
Μία γλώσσα δεν είναι ποτέ αρκετή
(Mía glóssa then íne poté arketí) |
1 [一]
人称
希腊语 - 1 [ένα]
Πρόσωπα
我 ε--
εγώ
egṓ
我和你 ε-- κ-- ε--
εγώ και εσύ
egṓ kai esý
我们两人 / 俩 ε---- ο- δ--
εμείς οι δύο
emeís oi dýo
他 α----
αυτός
autós
他和她 α---- κ-- α---
αυτός και αυτή
autós kai autī́
他们两人 / 俩 α---- ο- δ--
αυτοί οι δύο
autoí oi dýo
男人 ο ά-----
ο άνδρας
o ándras
女人 η γ------
η γυναίκα
ī gynaíka
孩子 τ- π----
το παιδί
to paidí
一个家庭 μ-- ο---------
μία οικογένεια
mía oikogéneia
我的家庭 / 我的家人 η ο--------- μ--
η οικογένεια μου
ī oikogéneia mou
我的家庭在这里 。 Η ο--------- μ-- ε---- ε--.
Η οικογένεια μου είναι εδώ.
Ī oikogéneia mou eínai edṓ.
我在这里。 Ε-- ε---- ε--.
Εγώ είμαι εδώ.
Egṓ eímai edṓ.
你在这里。 Ε-- ε---- ε--.
Εσύ είσαι εδώ.
Esý eísai edṓ.
他在这里和她在这里。 Α---- ε---- ε-- κ-- α--- ε---- ε--.
Αυτός είναι εδώ και αυτή είναι εδώ.
Autós eínai edṓ kai autī́ eínai edṓ.
我们在这里。 Ε---- ε------ ε--.
Εμείς είμαστε εδώ.
Emeís eímaste edṓ.
你们在这里。 Ε---- ε---- ε--.
Εσείς είστε εδώ.
Eseís eíste edṓ.
他们都在这里。 Έ---- ό--- ε--.
Έίναι όλοι εδώ.
Éínai óloi edṓ.
2 [二]
家庭
希腊语 2 [δύο]
Οικογένεια
祖父 / 外祖父 ο π------
ο παππούς
o pappoýs
祖母 / 外祖母 η γ-----
η γιαγιά
ī giagiá
他和她 α---- κ-- α---
αυτός και αυτή
autós kai autī́
父亲 ο π------
ο πατέρας
o patéras
母亲 η μ-----
η μητέρα
ī mītéra
他和她 α---- κ-- α---
αυτός και αυτή
autós kai autī́
儿子 ο γ---
ο γιος
o gios
女儿 η κ---
η κόρη
ī kórī
他和她 α---- κ-- α---
αυτός και αυτή
autós kai autī́
哥哥 / 弟弟 ο α------
ο αδελφός
o adelfós
姐姐 / 妹妹 η α-----
η αδελφή
ī adelfī́
他和她 α---- κ-- α---
αυτός και αυτή
autós kai autī́
叔叔 / 伯父 / 叔父 / 舅父 / 姑父 ο θ----
ο θείος
o theíos
阿姨 / 婶婶 / 舅妈 / 姨妈 / 姑妈 η θ---
η θεία
ī theía
他和她 α---- κ-- α---
αυτός και αυτή
autós kai autī́
我们是一个家庭 / 我们是一家人。 Ε---- ε------ μ-- ο---------.
Εμείς είμαστε μία οικογένεια.
Emeís eímaste mía oikogéneia.
这是个不小的家庭。 Η ο--------- δ-- ε---- μ----.
Η οικογένεια δεν είναι μικρή.
Ī oikogéneia den eínai mikrī́.
这是一个大家庭。 Η ο--------- ε---- μ-----.
Η οικογένεια είναι μεγάλη.
Ī oikogéneia eínai megálī.
3 [三]
认识,相识
3 [τρία]
Γνωρίζω
你好 / 喂! Γ---!
Γεια!
Geia!
你好! Κ-------!
Καλημέρα!
Kalīméra!
你好吗 / 最近怎么样?(用于问候) Τ- κ------ / Τ- κ------
Τι κάνεις; / Τι κάνετε;
Ti káneis; / Ti kánete;
您来自欧洲吗? Ε---- α-- τ-- Ε------
Είστε από την Ευρώπη;
Eíste apó tīn Eurṓpī;
您来自美国吗? / 您从美洲来吗? Ε---- α-- τ-- Α-------
Είστε από την Αμερική;
Eíste apó tīn Amerikī́;
您来自亚洲吗? Ε---- α-- τ-- Α----
Είστε από την Ασία;
Eíste apó tīn Asía;
您住在哪一个宾馆? Σ- π--- ξ--------- μ------
Σε ποιο ξενοδοχείο μένετε;
Se poio xenodocheío ménete;
您在这里已经多久了? Π---- κ---- ε---- ή-- ε---
Πόσον καιρό είστε ήδη εδώ;
Póson kairó eíste ī́dī edṓ;
您要停留多久? Π--- θ- μ-------
Πόσο θα μείνετε;
Póso tha meínete;
您喜欢这里吗? Σ-- α----- ε---
Σας αρέσει εδώ;
Sas arései edṓ;
您在这里度假吗? Κ----- δ------- ε---
Κάνετε διακοπές εδώ;
Kánete diakopés edṓ;
欢迎您到我这儿来! Π------- ε------- σ--!
Περιμένω επίσκεψή σας!
Periménō epískepsī́ sas!
这是我的住址。 Ο----- η δ-------- μ--.
Ορίστε η διεύθυνσή μου.
Oríste ī dieýthynsī́ mou.
我们明天见面吗? Θ- τ- π---- α-----
Θα τα πούμε αύριο;
Tha ta poýme aýrio;
我很抱歉, 我已有安排了。 Λ------, έ-- ή-- κ-------- κ---.
Λυπάμαι, έχω ήδη κανονίσει κάτι.
Lypámai, échō ī́dī kanonísei káti.
再见! Α----!
Αντίο!
Antío!
再见! Ε-- τ- ε--------!
Εις το επανιδείν!
Eis to epanideín!
一会儿见! Τ- ξ-------!
Τα ξαναλέμε!
Ta xanaléme!
4 [四]
在学校里
4 [τέσσερα]
Στο σχολείο
我们在哪里? Π-- ε-------
Πού είμαστε;
Poý eímaste;
我们在学校里。 Ε------ σ-- σ------.
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
我们在上课。 Έ----- μ-----.
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthīma.
这些是学生。 Α---- ε---- ο- μ------.
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathītés.
这是女老师。 Α--- ε---- η δ------.
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autī́ eínai ī daskála.
这是班级 / 教室。 Α--- ε---- η τ---.
Αυτή είναι η τάξη.
Autī́ eínai ī táxī.
我们做什么? Τ- κ-------
Τι κάνουμε;
Ti kánoume;
我们学习。 Μ---------.
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
我们学习一门语言。 Μ--------- μ-- γ-----.
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
我学习英语。 Ε-- μ------ α------.
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō aggliká.
你学习西班牙语。 Ε-- μ-------- ι-------.
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
他学习德语。 Α---- μ------- γ--------.
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
我们学习法语。 Ε---- μ--------- γ------.
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
你们学习意大利语。 Ε---- μ-------- ι------.
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
他们学习俄语。 Α---- μ-------- ρ-----.
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
学习语言是很有趣的。 Τ- ν- μ-------- γ------ ε---- ε---------.
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaféron.
我们要理解 / 听懂人们(讲话)。 Θ------ ν- κ------------- τ--- α--------.
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalavaínoume tous anthrṓpous.
我们想和人们说话 / 交谈。 Θ------ ν- μ----- μ- τ--- α--------.
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
5 [五]
国家和语言
5 [πέντε]
Χώρες και γλώσσες
约翰来自伦敦的。 Ο Τ--- ε---- α-- τ- Λ------.
Ο Τζον είναι από το Λονδίνο.
O Tzon eínai apó to Londíno.
伦敦位于大不列颠。 Τ- Λ------ β-------- σ-- Μ----- Β-------.
Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία.
To Londíno vrísketai stī Megálī Vretanía.
他讲英语。 Α---- μ----- α------.
Αυτός μιλάει αγγλικά.
Autós miláei aggliká.
玛丽亚来自马德里。 Η Μ---- ε---- α-- τ- Μ------.
Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη.
Ī María eínai apó tī Madrítī.
马德里位于西班牙。 Η Μ------ β-------- σ--- Ι------.
Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία.
Ī Madrítī vrísketai stīn Ispanía.
她讲西班牙语。 Α--- μ----- ι-------.
Αυτή μιλάει ισπανικά.
Autī́ miláei ispaniká.
彼得和马耳塔来自柏林 。 Ο Π---- κ-- η Μ---- ε---- α-- τ- Β-------.
Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο.
O Péter kai ī Márta eínai apó to Verolíno.
柏林位于德国。 Τ- Β------- β-------- σ-- Γ-------.
Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία.
To Verolíno vrísketai stī Germanía.
你们两个都说德语吗? Μ----- κ-- ο- δ-- γ---------
Μιλάτε και οι δύο γερμανικά;
Miláte kai oi dýo germaniká;
伦敦是一个首都。 Τ- Λ------ ε---- π---------.
Το Λονδίνο είναι πρωτεύουσα.
To Londíno eínai prōteýousa.
马德里和柏林也都是首都。 Η Μ------ κ-- τ- Β------- ε---- ε----- π----------.
Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες.
Ī Madrítī kai to Verolíno eínai epísīs prōteýouses.
首都都是又大又吵的。 Ο- π---------- ε---- μ------ κ-- θ---------.
Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις.
Oi prōteýouses eínai megáles kai thoryvṓdeis.
法国位于欧洲。 Η Γ----- β-------- σ--- Ε-----.
Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη.
Ī Gallía vrísketai stīn Eurṓpī.
埃及位于非洲。 Η Α------- β-------- σ--- Α-----.
Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική.
Ī Aígyptos vrísketai stīn Afrikī́.
日本位于亚洲。 Η Ι------ β-------- σ--- Α---.
Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία.
Ī Iapōnía vrísketai stīn Asía.
加拿大位于北美洲。 Ο Κ------ β-------- σ-- Β----- Α------.
Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική.
O Kanadás vrísketai stī Vóreia Amerikī́.
巴拿马位于中美洲。 Ο Π------ β-------- σ--- Κ------- Α------.
Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική.
O Panamás vrísketai stīn Kentrikī́ Amerikī́.
巴西位于南美洲。 Η Β------- β-------- σ-- Ν---- Α------.
Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική.
Ī Vrazilía vrísketai stī Nótia Amerikī́.
|