欢迎 |
Добре дошъл (dobre došãl) - 对一个人
Добре дошли (dobre došli) - 对多人 |
你好 |
Здравейте (Zdravejte)
Ало (Alo) |
你好吗?
我很好, 谢谢. 您哪? |
Как си? (Kak si?) - inf, Как сте? (Kak ste?) - frm |
Аз съм добре, благодаря. А Вие?
(Az sãm dobre, blagodarja. A Vie) |
很久没见了 |
Не съм те виждал много време (sg)
Не съм ви виждал от много време (pl) |
你叫什么名字?
我叫
|
Как се казваш? (Kak se kazvash) (inf)
Как се казвате? (Kak se kazvate) (frm) |
Аз се казвам ... (Az se kazvam ... ) |
你是哪国人?
我是..... |
От къде сте? (Ot kãde ste) |
Аз съм от ... (Az sãm ot ...) |
很高兴见到你 |
Радвам се да се запознаем (Radvam se da se zapoznaem) |
早上好 |
Добро утро (Dobro utro) |
下午好 |
Добър ден (Dobãr den) |
晚上好 |
Добър вечер (Dobãr večer) |
晚安 |
Лека нощ (Leka nošt) |
再见 |
Довиждане (Doviždane) |
祝您好运 |
Успех (Uspex) |
干杯/祝你健康 |
Наздраве! (Nazdrave) |
祝你愉快 |
Приятен ден (Prijaten den) |
祝你用餐愉快 |
Добър апетит! (Dobãr apetit) |
祝你一路顺风 |
Приятно пътуване! (Prijatno pãtuvane) |
我不明白 |
Не разбирам (Ne razbiram) |
请慢一点说 |
Моля, говорете по-бавно (Molja, govorete po-bavno) |
请把这个写下来 |
Може ли да го напишете? (Može li da go napišete) |
你说保加利亚语吗?
是的, 会一点 |
Говорите ли български? (Govorite li bãlgarski?) |
Да, малко (Da, malko) |
劳驾 |
Извинете ме! (Izvinete me) |
这个多少钱? |
Колко струва? (Kolko struva?)
Колко струва това? (Kolko struva tova?) |
对不起 |
Съжалявам! (Sãžaljavam) |
谢谢
不客气 |
благодаря (blagodarya)
Благодаря ти (blagodarya ti) - sg/inf
благодаря ви (blagodarya vi) - pl/frm
благодаря ви много (blagodarya vi mnogo) |
добре дошъл (dobre došãl)
Няма защо (Njama zašto) Моля (Molja) |
厕所在哪里? |
Къде е тоалетната? (Kade e toaletnata?) |
这位先生/女士付钱 |
Този джентълмен ще плати за вечерта (先生)
Тази дама ще плати за вечерта (女士) |
你愿意和我跳舞吗? |
Искате ли да танцуваме (Iskate li da tancuvame?) |
我爱你 |
обичам те (običam te) |
早日康复 |
Оздравявай бързо (Ozdravjavaj bãrzo) |
.....用保加利亚语怎么说? |
Как ще кажеш ... на български език
(Kak šte kažeš ... na bãlgarski ezik) |
让我安静一下! |
Оставете ме намира! (Ostavete me namira) |
救命!
着火了!
停! |
Помощ! (Pomošt!)
Пожар! (Požar!)
Стоп!Спри! (Stop! Spri!) |
快叫警察! |
Извикайте полицията (Izvikayte policijata!) |
圣诞快乐,新年愉快 |
Честита Коледа! (Čestita Koleda!)
Щастлива Нова Година (Štastliva Nova Godina) |
复活节快乐 |
Честит Великден (Čestit Velikden) |
生日快乐 |
Честит рожден ден (Čestit rožden den) |
会一种语言是永远不够的 |
един език никога не е достатъчен
(edin ezik nikoga ne a dostatchen) |
我 а–
аз
az
我和你 а– и т–
аз и ти
az i ti
我们两人 / 俩 н–– д––––––
ние двамата
nie dvamata
他 т––
той
toy
他和她 т–– и т–
той и тя
toy i tya
他们两人 / 俩 т– д––––––
те двамата
te dvamata
男人 м––
мъж
myzh
女人 ж–––
жена
zhena
孩子 д–––
дете
dete
一个家庭 с––––––––
семейство
semeystvo
我的家庭 / 我的家人 м–––– с––––––––
моето семейство
moeto semeystvo
我的家庭在这里 。 М–––– с–––––––– е т––.
Моето семейство е тук.
Moeto semeystvo ye tuk.
我在这里。 А– с–– т––.
Аз съм тук.
Az sym tuk.
你在这里。 Т– с– т––.
Ти си тук.
Ti si tuk.
他在这里和她在这里。 Т–– е т–– и т– е т––.
Той е тук и тя е тук.
Toy ye tuk i tya ye tuk.
我们在这里。 Н–– с–– т––.
Ние сме тук.
Nie sme tuk.
你们在这里。 В–– с–– т––.
Вие сте тук.
Vie ste tuk.
他们都在这里。 Т– в––––– с– т––.
Те всички са тук.
Te vsichki sa tuk.
2 [二]
家庭
祖父 / 外祖父 д–––
дядо
dyado
祖母 / 外祖母 б–––
баба
baba
他和她 т–– и т–
той и тя
toy i tya
父亲 б–––
баща
bashcha
母亲 м––––
майка
mayka
他和她 т–– и т–
той и тя
toy i tya
儿子 с––
син
sin
女儿 д–––––
дъщеря
dyshcherya
他和她 т–– и т–
той и тя
toy i tya
哥哥 / 弟弟 б–––
брат
brat
姐姐 / 妹妹 с–––––
сестра
sestra
他和她 т–– и т–
той и тя
toy i tya
叔叔 / 伯父 / 叔父 / 舅父 / 姑父 в–––– / ч–––
вуйчо / чичо
vuycho / chicho
阿姨 / 婶婶 / 舅妈 / 姨妈 / 姑妈 л––– / в––––
леля / вуйна
lelya / vuyna
他和她 т–– и т–
той и тя
toy i tya
我们是一个家庭 / 我们是一家人。 Н–– с–– с––––––––.
Ние сме семейство.
Nie sme semeystvo.
这是个不小的家庭。 С–––––––––– н– н– е м––––.
Семейството ни не е малко.
Semeystvoto ni ne ye malko.
这是一个大家庭。 С–––––––––– н– е г–––––.
Семейството ни е голямо.
Semeystvoto ni ye golyamo.
3 [三]
认识,相识
3 [три]
Запознанство
你好 / 喂! З––––––! / З––––––––!
Здравей! / Здравейте!
Zdravey! / Zdraveyte!
你好! Д–––– д––!
Добър ден!
Dobyr den!
你好吗 / 最近怎么样?(用于问候) К–– с–?
Как си?
Kak si?
您来自欧洲吗? О– Е––––– л– с––?
От Европа ли сте?
Ot Yevropa li ste?
您来自美国吗? / 您从美洲来吗? О– А–––––– л– с––?
От Америка ли сте?
Ot Amerika li ste?
您来自亚洲吗? О– А––– л– с––?
От Азия ли сте?
Ot Aziya li ste?
您住在哪一个宾馆? В к–– х–––– с–– о––––––––?
В кой хотел сте отседнали?
V koy khotel ste otsednali?
您在这里已经多久了? К–––– д–––– с–– т––?
Колко дълго сте тук?
Kolko dylgo ste tuk?
您要停留多久? К–––– в–––– щ– о–––––––?
Колко време ще останете?
Kolko vreme shche ostanete?
您喜欢这里吗? Х–––––– л– В– т––?
Харесва ли Ви тук?
Kharesva li Vi tuk?
您在这里度假吗? В–– н– п–––––– л– с–– т––?
Вие на почивка ли сте тук?
Vie na pochivka li ste tuk?
欢迎您到我这儿来! Е–––– м– н– г––––!
Елате ми на гости!
Elate mi na gosti!
这是我的住址。 Е–– а––––– м–.
Ето адреса ми.
Eto adresa mi.
我们明天见面吗? Щ– с– в–––– л– у–––?
Ще се видим ли утре?
Shche se vidim li utre?
我很抱歉, 我已有安排了。 С––––––––, в––– и––– н––– п––––––.
Съжалявам, вече имам нещо предвид.
Syzhalyavam, veche imam neshcho predvid.
再见! Ч––!
Чао!
Chao!
再见! Д––––––––!
Довиждане!
Dovizhdane!
一会儿见! Д– с––––!
До скоро!
Do skoro!
4 [四]
在学校里
4 [четири]
В училище
我们在哪里? К––– с––?
Къде сме?
Kyde sme?
我们在学校里。 Н–– с–– в у––––––.
Ние сме в училище.
Nie sme v uchilishche.
我们在上课。 И–––– ч–––––.
Имаме часове.
Imame chasove.
这些是学生。 Т––– с– у––––––––.
Това са учениците.
Tova sa uchenitsite.
这是女老师。 Т––– е у–––––––––.
Това е учителката.
Tova ye uchitelkata.
这是班级 / 教室。 Т––– е к–––––.
Това е класът.
Tova ye klasyt.
我们做什么? К–––– п––––– н––?
Какво правим ние?
Kakvo pravim nie?
我们学习。 Н–– у–––.
Ние учим.
Nie uchim.
我们学习一门语言。 Н–– у––– е–––.
Ние учим език.
Nie uchim yezik.
我学习英语。 А– у–– а––––––––.
Аз уча английски.
Az ucha angliyski.
你学习西班牙语。 Т– у––– и–––––––.
Ти учиш испански.
Ti uchish ispanski.
他学习德语。 Т–– у–– н–––––.
Той учи немски.
Toy uchi nemski.
我们学习法语。 Н–– у––– ф––––––.
Ние учим френски.
Nie uchim frenski.
你们学习意大利语。 В–– у–––– и–––––––––.
Вие учите италиански.
Vie uchite italianski.
他们学习俄语。 Т– у––– р––––.
Те учат руски.
Te uchat ruski.
学习语言是很有趣的。 Д– с– у––– е–––– е и––––––––.
Да се учат езици е интересно.
Da se uchat yezitsi ye interesno.
我们要理解 / 听懂人们(讲话)。 Н–– и––––– д– р–––––––– х–––––.
Ние искаме да разбираме хората.
Nie iskame da razbirame khorata.
我们想和人们说话 / 交谈。 Н–– и––––– д– р–––––––––– с х–––––.
Ние искаме да разговаряме с хората.
Nie iskame da razgovaryame s khorata.
5 [五]
国家和语言
5 [пет]
Страни и езици
约翰来自伦敦的。 Д––– е о– Л–––––.
Джон е от Лондон.
Dzhon ye ot London.
伦敦位于大不列颠。 Л––––– с– н––––– в–– В–––––––––––––.
Лондон се намира във Великобритания.
London se namira vyv Velikobritaniya.
他讲英语。 Т–– г––––– а––––––––.
Той говори английски.
Toy govori angliyski.
玛丽亚来自马德里。 М–––– е о– М–––––.
Мария е от Мадрид.
Mariya ye ot Madrid.
马德里位于西班牙。 М––––– с– н––––– в И––––––.
Мадрид се намира в Испания.
Madrid se namira v Ispaniya.
她讲西班牙语。 Т– г––––– и–––––––.
Тя говори испански.
Tya govori ispanski.
彼得和马耳塔来自柏林 。 П–––– и М–––– с– о– Б–––––.
Петер и Марта са от Берлин.
Peter i Marta sa ot Berlin.
柏林位于德国。 Б––––– с– н––––– в Г–––––––.
Берлин се намира в Германия.
Berlin se namira v Germaniya.
你们两个都说德语吗? В–– д–––––– г––––––– л– н–––––?
Вие двамата говорите ли немски?
Vie dvamata govorite li nemski?
伦敦是一个首都。 Л––––– е с––––––.
Лондон е столица.
London ye stolitsa.
马德里和柏林也都是首都。 М––––– и Б––––– с––– с– с––––––.
Мадрид и Берлин също са столици.
Madrid i Berlin syshcho sa stolitsi.
首都都是又大又吵的。 С–––––––– с– г––––– и ш––––.
Столиците са големи и шумни.
Stolitsite sa golemi i shumni.
法国位于欧洲。 Ф–––––– с– н––––– в Е–––––.
Франция се намира в Европа.
Frantsiya se namira v Yevropa.
埃及位于非洲。 Е––––– с– н––––– в А–––––.
Египет се намира в Африка.
Egipet se namira v Afrika.
日本位于亚洲。 Я––––– с– н––––– в А–––.
Япония се намира в Азия.
Yaponiya se namira v Aziya.
加拿大位于北美洲。 К––––– с– н––––– в С–––––– А––––––.
Канада се намира в Северна Америка.
Kanada se namira v Severna Amerika.
巴拿马位于中美洲。 П––––– с– н––––– в Ц–––––––– А––––––.
Панама се намира в Централна Америка.
Panama se namira v Tsentralna Amerika.
巴西位于南美洲。 Б––––––– с– н––––– в Ю––– А––––––.
Бразилия се намира в Южна Америка.
Braziliya se namira v Yuzhna Amerika. |