2401. 禁行!
2402. 禁止停车!
2403. 禁止超车!
2404. 单行线。
2405. 十字路口。
2406. 我们去(商店)逛逛吧!
2407. 人多得要命!
2408. 商店几点开门?
2409. 商店几点关门?
2410. 我们11点才开门呢。
2411. 卖鞋的专柜在哪儿呀?
2412. 在3楼。
2413. 是往下?
2414. 你找什么呢?
2415. 请按8楼。(乘电梯时)
2416. 欢迎光临。
2417. 我想买件套装。
2418. 我在找一种……包。
2419. 我只看看。
2420. 您有什么需要帮助的尽管说。
2421. 这双鞋真漂亮!
2422. 买这个吧。
2423. 这个多少钱?
2424. 太贵了!
2425. 真便宜!
2426. 这种衬衫有小号的吗?
2427. 这种毛衣有红色的吗?
2428. 我可以试穿吗?
2429. 试衣间在哪儿?
2430. 我穿着太小。
2431. 这套衣服正合适。
2432. 这个真不错。
2433. 这个比较好。
2434. 这条裙子和这件上衣挺配,是吧?
2435. 你觉得哪个好?
2436. 两个我都想要。
2437. 太艳了。
2438. 老气。
2439. 您能给锁边吗?
2440. 多少钱?
2441. 我要这个。
2442. 您用现金还是卡?
2443. 现金。
2444. 卡。
2445. 我可以用卡吗?
2446. 我可以分期付款吗?
2447. 我可以付日元吗?
2448. 请给包一下。
2449. 我想退货。
2450. 您能给我换一下这个吗?
2451. 这儿有点儿脏。
2452. 可以退款吗?
2453. 能再便宜一些吗?
2454. 不满意就算了。
2455. 要一个汉堡和一杯冰茶。
2456. 我要两个热狗。
2457. 请加蕃茄酱和芥末。
2458. 在这儿吃还是带走?
2459. 您带走吗?
2460. 您是在这儿吃吗?
2461. 带走。
2462. 在这儿吃。
2463. 这附近您能推荐家好吃的饭馆吗?
2464. 我想吃意大利菜。
2465. 您推荐哪家饭馆?
2466. 这附近有墨西哥餐馆吗?
2467. 最近的墨西哥餐馆在哪儿?
2468. 这附近有没有还在营业的饭馆?
2469. 我需要预订吗?
2470. 您好,这是公园餐厅。我可以为您服务吗?
2471. 我想订餐,今天晚上6点,8个人的位子。
2472. 我们一共8个人。
2473. 我想订八个人的餐。
2474. 我们能不能要张离乐队近一点儿的桌子?
2475. 对不起,今天晚上都订满了。
2476. 要等多长时间?
2477. 我们可以等。
2478. 可以预订几点的?
2479. 一直营业到几点?
2480. 我怎么才能到那儿?
2481. 可以用信用卡吗?
2482. 一顿饭多少钱?
2483. 衣着上有什么规定吗?
2484. 我必须得穿外衣打领带吗?
2485. 女性必须穿礼服吗?
2486. 请问您几位?
2487. 2个人。
2488. 对不起,我想取消订餐。
2489. 请给我菜单。
2490. 有日语的菜单吗?
2491. 请给我看一下酒单。
2492. 你们都有些什么葡萄酒?
2493. 点菜吗?
2494. 有什么菜可以推荐的吗?
2495. 我想要和那个一样的。
2496. 我要这个和这个。
2497. 您这儿有什么地方风味吗?
2498. 我们可以分别付款吗?
2499. 我要一个60美元的晚餐包括酒水。
2500. 我要一份牛排。
|
2401. Dim mynediad!
2402. Dim Parcio!
2403. Dim pasio!
2404. Stryd unffordd.
2405. croesffordd.
2406. Gadewch i ni fynd i siopa!
2407. Mae cymaint o bobl!
2408. Pryd mae'r siop yn agor?
2409. Pryd mae'r siop yn cau?
2410. Dydyn ni ddim yn agor tan 11 o'r gloch.
2411. Ble mae'r cownter esgidiau?
2412. Ar y 3ydd llawr.
2413. Ydy o i lawr?
2414. Beth wyt ti'n chwilio amdano?
2415. Pwyswch 8fed llawr os gwelwch yn dda. (Wrth fynd yn y lifft)
2416. Croeso.
2417. Hoffwn i brynu siwt.
2418. Dw i'n chwilio am ... bag.
2419. Dw i jyst yn edrych.
2420. Rhowch wybod i mi os oes angen unrhyw help arnoch chi.
2421. Mae'r esgidiau hyn yn hyfryd!
2422. Prynwch hwn.
2423. Faint yw hyn?
2424. Rhy ddrud!
2425. Am fargen!
2426. Ydy'r crys hwn ar gael mewn maint llai?
2427. Ydy'r siwmper yma ar gael mewn coch?
2428. Ga i roi cynnig arni?
2429. Ble mae'r ystafell ffitio?
2430. Rydw i'n gwisgo maint rhy fach.
2431. Mae'r siwt yma'n berffaith.
2432. Mae hyn yn dda iawn.
2433. Mae hyn yn well.
2434. Mae'r sgert yma'n mynd yn dda gyda'r top yma, onid yw?
2435. Pa un ydych chi'n meddwl sy'n well?
2436. Dw i eisiau'r ddau.
2437. Rhy llachar.
2438. Hen ffasiwn.
2439. Allwch chi gloi ymylon?
2440. Faint?
2441. Dw i eisiau hyn.
2442. Ydych chi'n talu ag arian parod neu gerdyn?
2443. arian parod.
2444. Cerdyn.
2445. Alla i ddefnyddio cerdyn?
2446. A allaf dalu mewn rhandaliadau?
2447. A allaf dalu mewn Yen Japaneaidd?
2448. Paciwch ef os gwelwch yn dda.
2449. Hoffwn ddychwelyd y cynnyrch.
2450. Allech chi roi hwn yn lle i mi os gwelwch yn dda?
2451. Mae hi braidd yn fudr yma.
2452. A allaf gael ad-daliad?
2453. A all fod yn rhatach?
2454. Anghofiwch amdano os nad ydych chi'n fodlon.
2455. Hoffwn i gael byrgyr a the oer.
2456. Dw i eisiau dau gi poeth.
2457. Catsup a mwstard, os gwelwch yn dda.
2458. Bwyta yma neu fynd â hi?
2459. Ydych chi'n ei gymryd gyda chi?
2460. Ydych chi'n bwyta yma?
2461. cymryd i ffwrdd.
2462. Bwyta yma.
2463. Allwch chi argymell bwyty da gerllaw?
2464. Dw i eisiau bwyta bwyd Eidalaidd.
2465. Pa fwyty ydych chi'n ei argymell?
2466. Oes bwyty Mecsicanaidd gerllaw ?
2467. Ble mae'r bwyty Mecsicanaidd agosaf?
2468. Oes unrhyw fwytai yn dal ar agor gerllaw?
2469. Oes angen archeb arnaf?
2470. Helô, dyma Fwyty'r Parc. Sut alla i eich helpu chi?
2471. Hoffwn i wneud archeb i 8 o bobl am 6 o'r gloch heno.
2472. Mae 8 ohonom ni i gyd.
2473. Hoffwn archebu pryd o fwyd i wyth o bobl.
2474. Allwn ni gael bwrdd yn nes at y band?
2475. Mae'n ddrwg gennym, rydym wedi archebu'n llawn heno.
2476. Pa mor hir fydd hi'n ei gymryd?
2477. Gallwn ni aros.
2478. Pryd alla i archebu?
2479. Tan faint o'r gloch mae ar agor?
2480. Sut alla i gyrraedd yno?
2481. Alla i ddefnyddio cerdyn credyd?
2482. Faint mae pryd o fwyd yn ei gostio?
2483. A oes unrhyw reoliadau cod gwisg?
2484. Oes rhaid i mi wisgo cot a thei?
2485. Oes rhaid i fenywod wisgo ffrogiau?
2486. Faint o bobl ydych chi?
2487. 2 berson.
2488. Mae'n ddrwg gen i, rydw i eisiau canslo fy archeb.
2489. Rhowch y fwydlen i mi, os gwelwch yn dda.
2490. Oes yna fwydlen Japaneaidd?
2491. Dangoswch y rhestr win i mi, os gwelwch yn dda.
2492. Pa winoedd sydd gennych chi?
2493. Hoffech chi archebu bwyd?
2494. Oes unrhyw seigiau y gallwch chi eu hargymell?
2495. Rydw i eisiau'r un un â'r un yna.
2496. Dw i eisiau hyn a hyn.
2497. Oes gennych chi unrhyw flas lleol yma?
2498. Allwn ni dalu ar wahân?
2499. Roeddwn i eisiau cinio $60 gan gynnwys diodydd.
2500. Hoffwn i gael stêc.
|