学习所有语言点击这里-进入主页

快速学说英语一分钟就会

威尔士语3000句 关于介绍

501. 就干到这儿吧。
502. 正好工作刚做完。
503. 今天发工资。
504. 我们一起去喝一杯吧。
505. 你辛苦了。
506. 我先走了。
507. 对不起,打断一下。
508. 打扰一下可以吗?
509. 史密斯先生在1号线听电话。
510. 我已经和青木先生约好了。
511. 公司在几楼?
512. 电梯在哪儿?
513. 我和他很合得来。
514. 我跟她合不来。
515. 我很尊敬他。
516. 我瞧不起他。
517. 我想和大家和睦相处。
518. 你跟她合得来吗?
519. 她根本不搭理我。
520. 我不知道他在想什么。
521. 我没有理由让人嫉妒。
522. 我讨厌爱拍马屁的人。
523. 我是个不顾家的人。
524. 你站在哪一方?
525. 我是站在你这边的。
526. 他对我很不客气的。
527. 他总把我当作眼中钉。
528. 他对我很蛮横。
529. 我欠他的情。
530. 我们很熟,互相直呼其名。
531. 他的理解力很强。
532. 他不会让你失望的。
533. 他很能干。
534. 他是个好人。
535. 他显老。
536. 你看上去比我年轻。
537. 他就是那种人。
538. 他长得像谁?
539. 他有丰富的常识。
540. 他虽年轻,却很博学。
541. 他交际很广。
542. 他是个有才干的人。
543. 你真体谅人。
544. 他是守信用的人。
545. 他的嗓音低沉。
546. 他发福了。
547. 他太胖了。
548. 你真有胆量。
549. 他是个很谦虚的人。
550. 他有个好脾气。
551. 他这个人脾气暴躁。
552. 她不知哪儿有点怪。
553. 她有点不太对劲儿。
554. 她真让人捉摸不透。
555. 塔米饭量很小。
556. 她的身材很好。
557. 他已过壮年。
558. 我父亲上年纪了。
559. 他长得什么样?
560. 他们闹得天翻地覆。
561. 他抽烟抽得没完没了。
562. 他很自私。
563. 他总把问题想得过于严重。
564. 他头脑简单。
565. 今天他情绪烦躁。
566. 他真是个多嘴多舌的人。
567. 他非常有钱。
568. 他很好色。
569. 他的嘴甜着呢。
570. 他是个不可小看的人。
571. 他净说些傻话。
572. 他一点儿责任心都没有。
573. 他真是个让人讨厌的人。
574. 他这人很难对付。
575. 他是个倔老头。
576. 他总是好高骛远。
577. 他从不认输。
578. 他是个难以捉摸的人。
579. 他性格乖张。
580. 他一无是处。
581. 她认生。
582. 你是个胆小鬼。
583. 他在逞强。
584. 他动不动就生气。
585. 他很能吃。
586. 你的香水味真够呛人的。
587. 我的心还很年轻。
588. 我笨手笨脚的。
589. 我喜欢独处。
590. 我这个人比较随和。
591. 我遇事就慌。
592. 我做什么事都很现实。
593. 我是一根筋。
594. 我看人很准。
595. 我爱吃甜食。
596. 我是个酒鬼。
597. 我过着悲惨的生活。
598. 我的视力不好。
599. 我是丹尼斯•史密斯。
600. 喂,是约翰吗?
501. Gadewch i ni stopio yma.
502. Roedd y gwaith newydd gael ei gwblhau.
503. Telir cyflog heddiw.
504. Gawn ni fynd i gael diod gyda'n gilydd.
505. Diolch am eich gwaith caled.
506. Dw i'n gadael yn gyntaf.
507. Mae'n ddrwg gen i am dorri ar draws.
508. Ga i fy esgusodi am eiliad?
509. Mae Mr. Smith ar linell 1.
510. Rydw i wedi gwneud apwyntiad gyda Mr. Aoki.
511. Ar ba lawr mae'r cwmni wedi'i leoli?
512. Ble mae'r lifft?
513. Mae ef a fi'n dod ymlaen yn dda iawn.
514. Dydw i ddim yn dod ymlaen â hi.
515. Rwy'n ei barchu'n fawr iawn.
516. Rwy'n edrych i lawr arno.
517. Rwyf am gyd-dynnu â phawb.
518. Wyt ti'n dod ymlaen gyda hi?
519. Anwybyddodd hi fi.
520. Dydw i ddim yn gwybod beth mae e'n ei feddwl.
521. Does gen i ddim rheswm i wneud neb yn genfigennus.
522. Dw i'n casáu gwenieithwyr.
523. Rwy'n berson nad yw'n poeni am fy nheulu.
524. Ar ba ochr wyt ti?
525. Rydw i ar eich ochr chi.
526. Roedd e’n anghwrtais iawn wrtha i.
527. Mae e wastad yn fy ngweld fel drain yn ei ochr.
528. Roedd e’n anghwrtais iawn wrtha i.
529. Rwy'n ddyledus iddo ffafr.
530. Rydyn ni'n adnabod ein gilydd yn dda iawn ac yn galw ein gilydd wrth ein henwau cyntaf.
531. Mae ganddo ddealltwriaeth gref.
532. Fydd e ddim yn eich siomi.
533. Mae e’n galluog iawn.
534. Mae'n ddyn da.
535. Mae'n edrych yn hen.
536. Rydych chi'n edrych yn iau na fi.
537. Dyna'r math o berson ydy o.
538. Pwy mae e’n edrych fel?
539. Mae ganddo gyfoeth o synnwyr cyffredin.
540. Er ei fod yn ifanc, mae'n wybodus iawn.
541. Mae ganddo ystod eang o gysylltiadau.
542. Mae'n ddyn talentog.
543. Rydych chi mor ystyriol.
544. Mae'n ddyn o'i air.
545. Roedd ei lais yn ddwfn.
546. Mae wedi ennill pwysau.
547. Mae e’n rhy dew.
548. Rydych chi mor ddewr.
549. Mae'n berson gostyngedig iawn.
550. Mae ganddo dymer dda.
551. Mae ganddo dymer ddrwg.
552. Doedd hi ddim yn gwybod beth oedd yn rhyfedd.
553. Roedd rhywbeth ddim yn hollol iawn gyda hi.
554. Mae hi mor anrhagweladwy.
555. Roedd y dogn reis yn fach.
556. Mae ganddi ffigur gwych.
557. Mae wedi mynd heibio ei anterth.
558. Mae fy nhad yn hen.
559. Sut olwg sydd arno?
560. Fe wnaethon nhw olygfa fawr.
561. Mae'n ysmygu'n ddiddiwedd.
562. Mae e’n hunanol iawn.
563. Mae bob amser yn cymryd problemau o ddifrif.
564. Mae e’n syml ei feddwl.
565. Mae mewn hwyliau drwg heddiw.
566. Mae'n berson mor siaradus.
567. Mae e’n gyfoethog iawn.
568. Mae e’n chwantus iawn.
569. Mae ganddo geg felys.
570. Mae'n ddyn na ddylid ei danbrisio.
571. Mae e wastad yn dweud pethau gwirion.
572. Nid oes ganddo unrhyw ymdeimlad o gyfrifoldeb o gwbl.
573. Mae e’n berson mor gas.
574. Mae'n ddyn anodd delio ag ef.
575. Mae'n hen ŵr ystyfnig.
576. Mae bob amser yn anelu'n rhy uchel.
577. Dydy e byth yn ildio.
578. Mae'n ddyn anodd ei ddeall.
579. Mae ganddo bersonoliaeth wyrdroëdig.
580. Nid yw'n dda i ddim.
581. Mae hi'n swil.
582. Rwyt ti'n llwfrgi.
583. Mae e’n dangos ei hun.
584. Mae'n mynd yn flin yn hawdd.
585. Mae'n fwytawr mawr.
586. Mae arogl cryf ar eich persawr.
587. Rwy'n dal yn ifanc o galon.
588. Dw i'n lletchwith.
589. Dw i'n hoffi bod ar fy mhen fy hun.
590. Rwy'n berson hawddgar.
591. Dw i'n mynd yn banig pan fydd rhywbeth yn digwydd.
592. Rwy'n realistig iawn ym mhopeth rwy'n ei wneud.
593. Rwy'n berson ystyfnig.
594. Dw i'n dda iawn am farnu pobl.
595. Dw i wrth fy modd â melysion.
596. Rwy'n alcoholig.
597. Rwy'n byw bywyd truenus.
598. Nid yw fy ngolwg yn dda.
599. Dennis Smith ydw i.
600. Helô, ai John ydy hwn?