学习所有语言点击这里-进入主页

快速学说英语一分钟就会

塞尔维亚语3000句 谈论过去

1701. 让我看看。
1702. 我可以借用您的电话吗?
1703. 我可以借用您的卫生间吗?
1704. 我可以把车停在那儿吗?
1705. 我可以看一眼吗?
1706. 哪儿都可以吗?
1707. 行。
1708. 随你吧。
1709. 可以。
1710. 行啊!
1711. 如果你不介意的话。
1712. 如果方便的话……
1713. 可以,您请。
1714. 约翰,你可以回家了。
1715. 很遗憾,恐怕不行。
1716. 最好不要。
1717. 不行!
1718. 绝不允许!
1719. 不! 不行!
1720. 还没有。
1721. 现在不行。
1722. 这里不行。
1723. 你不能在这儿吃东西。
1724. 看!
1725. 听好喽!
1726. 别不理我。
1727. 看这儿!
1728. 看那儿!
1729. 快来看呀!
1730. 看我!
1731. 我听见有什么声音。
1732. 我这就去看看。
1733. 该你了。
1734. 说实话……
1735. 别告诉任何人。
1736. 我有件事要坦白。
1737. 我有一个秘密。
1738. 我把一切告诉你。
1739. 我就直说吧。
1740. 我知道的大概就是这些。
1741. 我们私下里说。
1742. 这是一个秘密。
1743. 我告诉你一个秘密。
1744. 他不能保守秘密。
1745. 你的嘴不严。
1746. 我不敢对我的老板说。
1747. 听小道消息说。
1748. 我什么都没说。
1749. 无意中说漏了嘴。
1750. 我一个字都不说出去。
1751. 我保证。
1752. 我不能保证。
1753. 一定。
1754. 我发誓。
1755. 请相信我。
1756. 说到就得做到。
1757. 这是什么味儿?
1758. 什么声音?
1759. 这是排什么的队?
1760. 打什么鬼主意呢?(你忙什么呢?)
1761. 我可以问一个问题吗?
1762. “”是什么意思?
1763. 这是什么?
1764. 那是什么?
1765. 这是谁的?
1766. 哪一个?
1767. 这叫什么?
1768. 这是什么礼物?
1769. 去哪儿呀?
1770. 比如说?
1771. 隔多长时间?
1772. 是什么的缩写?
1773. 多长时间?
1774. 多早?
1775. 暑假什么时候开始?
1776. 开学典礼是哪天?
1777. 你知道这个生词的意思吗?
1778. 这个词怎么发音?
1779. A和B之间有什么区别?
1780. 我很高兴。
1781. 我高兴极了。
1782. 呀嗬!
1783. 哇!/太棒了!/好家伙!
1784. 哇!/呀!/棒极了!
1785. 哇!/棒极了!
1786. 哈哈!/太棒了!
1787. 听到这消息我很高兴。
1788. 谢天谢地……
1789. 感觉好极了。
1790. 我从没有这么高兴过。
1791. 真是个好消息。
1792. 那太棒了!
1793. 舒服极了!
1794. 我今天的心情很好。
1795. 我期待着今年的夏天。
1796. 今天你看上去很高兴啊!
1797. 高兴得飘飘欲仙。
1798. 我高兴得跳了起来。
1799. 这简直不敢让人相信。
1800. 没有比这更让人高兴的了。
1701. Да видим.
1702. Могу ли да позајмим твој телефон?
1703. Могу ли да користим ваше купатило?
1704. Могу ли тамо паркирати ауто?
1705. Могу ли да погледам?
1706. Може ли бити било где?
1707. У реду.
1708. На теби је.
1709. Може.
1710. Наравно!
1711. Ако вам не смета.
1712. Ако је згодно...
1713. Да, молим вас.
1714. Џоне, сада можеш да идеш кући.
1715. Нажалост, бојим се да не.
1716. Најбоље је да не.
1717. не!
1718. Апсолутно није дозвољено!
1719. Не! Никако!
1720. још не.
1721. Не сада.
1722. Не овде.
1723. Не можете јести овде.
1724. погледај!
1725. Пажљиво слушајте!
1726. Не игноришите ме.
1727. Погледајте овде!
1728. Погледај тамо!
1729. Дођи и види!
1730. Погледај ме!
1731. Чуо сам звук.
1732. Идем одмах да проверим.
1733. На теби је ред.
1734. да будем искрен……
1735. Немој никоме рећи.
1736. Имам нешто да признам.
1737. Имам тајну.
1738. Све ти кажем.
1739. Дозволите ми да то кажем директно.
1740. То је отприлике све што знам.
1741. Разговарали смо насамо.
1742. То је тајна.
1743. Рећи ћу ти једну тајну.
1744. Не уме да чува тајну.
1745. Имаш отворена уста.
1746. Нисам смео да кажем шефу.
1747. Чуо сам кроз виновску лозу.
1748. Нисам ништа рекао/рекла.
1749. Случајно сам то испустио из вида.
1750. Нисам рекао ни реч.
1751. Обећавам.
1752. Не могу то гарантовати.
1753. мора.
1754. Кунем се.
1755. Молим те, веруј ми.
1756. Уради шта кажеш.
1757. Како ово мирише?
1758. Шта је то звук?
1759. Какав је ово ред?
1760. Шта смишљаш? (Чиме си заузет/а?)
1761. Могу ли да поставим питање?
1762. Шта значи „“?
1763. Шта је ово?
1764. Шта је то?
1765. Чије је ово?
1766. Који?
1767. Како се ово зове?
1768. Шта је овај поклон?
1769. Где идеш?
1770. На пример?
1771. Колико времена је потребно?
1772. Која је скраћеница?
1773. колико дуго?
1774. Колико рано?
1775. Када почиње летњи распуст?
1776. Када је церемонија отварања?
1777. Да ли знате значење ове нове речи?
1778. Како се изговара ова реч?
1779. Која је разлика између А и Б?
1780. Веома сам срећан/срећна.
1781. Веома сам срећан/срећна.
1782. Ах хо!
1783. Вау!/Одлично!/Добар дечко!
1784. Вау!/Да!/Одлично!
1785. Вау!/Одлично!
1786. Хаха! / То је одлично!
1787. Веома ми је драго да то чујем.
1788. Хвала Богу…
1789. Осећа се одлично.
1790. Никада нисам био/била тако срећан/срећна.
1791. То су одличне вести.
1792. То је сјајно!
1793. Веома удобно!
1794. Данас сам добро расположен/а.
1795. Радујем се овом лету.
1796. Изгледаш веома срећно данас!
1797. Била сам толико срећна што сам лебдела у ваздуху.
1798. Скакао сам од радости.
1799. Ово је једноставно невероватно.
1800. Ништа ме не би могло усрећити више од овога.