601. 喂, 请问是丹尼斯•史密斯先生吗?
602. 请问是财务科吗?
603. 请问是吉姆•贝克医生的办公室吗?
604. 我能借用一下您的电话吗?
605. 我想找佐藤先生。
606. 马克在吗?
607. 真对不起,这么晚了还给您打电话。
608. 我希望我没打扰您。
609. 但愿没吵醒您。
610. 我有急事要找巴尔先生。
611. 有关明天开会的事给您打电话。
612. 我给您回电话。
613. 喂!
614. 对,我就是。
615. 是我呀。
616. 商务学院,您有什么事?
617. 您是哪位?
618. 您想找哪位接电话?
619. 他一直在等您的电话。
620. 您要找哪个铃木?
621. 这儿有三位姓铃木的。
622. 您能过会儿再打吗?
623. 请转103。
624. 我给您接103分机。
625. 请稍等一下。
626. 我让他接电话。
627. 我把电话给您接过去。
628. 我把电话转给负责人。
629. 我把您的电话接到营业部去。
630. 是贝克打来的,请接1号线。
631. 公司米兰先生的电话。
632. 您要找的人来接电话了。
633. 她正在接电话。
634. 对不起,她现在脱不开身。
635. 对不起,她正在接待客人。
636. 您等会儿行吗?
637. 他现在不在座位上。
638. 他在公司,但现在不在座位上。
639. 对不起,他出去了。
640. 他什么时候能回来?
641. 他大概10分钟后回来。
642. 他应该下个星期来上班。
643. 他休假到下个星期。
644. 他打电话来说病了。
645. 他现在出差去了。
646. 他现在吃午饭去了。
647. 他今天休息。
648. 您能过会儿再打来吗?
649. 请10分钟后再打。
650. 您要给他留言吗?
651. 过会儿我再打。
652. 能留个口信吗?
653. 我给你打电话了,可是占线。
654. 请告诉他林恩•凯恩给他打过电话。
655. 请转告他让他给我回个电话。
656. 他怎么跟您联系呢?
657. 请告诉我您的电话号码。
658. 我的电话号码是1234-1234。
659. 请6点以前打1234-1234跟我联系。
660. 我再确认一下电话号码,1234-1234,对吗?
661. 好的,我转告他您来电话了。
662. 您的名字怎么拼?
663. 您开会的时候史密斯先生给您来电话了。
664. 我让他给您回电话好了。
665. 是不是让他给您回电话呀?
666. 谢谢您打来电话。
667. 请随时来电话。
668. 我得挂电话了。
669. 我得挂电话了。
670. 我该挂电话了。
671. 能跟您通上话,我非常高兴,再见。
672. 请挂电话吧。
673. 电话断了。
674. 我还没说完呢,她就把电话挂上了。
675. 电话不通。
676. 谢谢你给我回电话。
677. 您好像打错电话了。
678. 您拨的电话号码是多少?
679. 您找哪位呀?
680. 这儿没有您说的这个人。
681. 我们公司没有叫鲍勃•霍普的。
682. 对不起,我好像打错了。
683. 我是加里•米尔斯,请尽快跟我联络。
684. 我是公司的加里•米尔斯,请回来后给我回电话,我的电话号码是1234-1234。
685. 这是电话录音。
686. 您能说慢一点儿吗?
687. 我听不清楚。
688. 电话线好像有毛病。
689. 您能再大点儿声吗?
690. 串线了。
691. 对不起,让您久等了。
692. 谢谢您等我。
693. 你给我的电话号码是错的。
694. 今天几号?
695. 8月13日。
696. 今天星期几?
697. 星期四。
698. 现在几点?
699. 快到中午了。
700. 现在1点钟了。
|
601. Halo, apakah ini Tuan Dennis Smith?
602. Apakah ini Departemen Keuangan?
603. Apakah ini kantor Dr. Jim Baker?
604. Bolehkah aku meminjam teleponmu?
605. Saya ingin bertemu Tuan Sato.
606. Apakah Mark ada di sini?
607. Saya minta maaf menelepon Anda selarut ini.
608. Saya harap saya tidak mengganggu Anda.
609. Kuharap aku tidak membangunkanmu.
610. Saya ada urusan mendesak untuk menemui Tuan Bhaer.
611. Menelepon Anda tentang rapat besok.
612. Saya akan menelepon Anda kembali.
613. Halo!
614. Ya, itu saya.
615. Ini aku.
616. Fakultas Bisnis, apa yang dapat saya bantu?
617. Siapa kamu?
618. Anda mau bicara dengan siapa?
619. Dia telah menunggu panggilan Anda.
620. Suzuki mana yang Anda cari?
621. Ada tiga orang dengan nama belakang Suzuki di sini.
622. Bisakah Anda menelepon lagi nanti?
623. Silakan menghubungi 103.
624. Saya akan menghubungkan Anda ke ekstensi 103.
625. Mohon tunggu sebentar.
626. Saya yang meneleponnya.
627. Aku akan meneleponmu.
628. Saya akan meneruskan panggilan ke orang yang bertanggung jawab.
629. Saya akan meneruskan panggilan Anda ke departemen penjualan.
630. Ini Baker yang menelepon. Baris 1, silakan.
631. Nomor telepon Tuan Milan di perusahaan.
632. Orang yang Anda cari sedang menelepon.
633. Dia sedang menelepon.
634. Maaf, dia tidak tersedia saat ini.
635. Maaf, dia sedang menerima tamu.
636. Bisakah Anda menunggu sebentar?
637. Dia tidak ada di tempat duduknya sekarang.
638. Dia ada di perusahaan tetapi tidak di tempat duduknya sekarang.
639. Maaf, dia keluar.
640. Kapan dia akan kembali?
641. Dia akan kembali sekitar 10 menit.
642. Dia harus masuk kerja minggu depan.
643. Dia sedang berlibur sampai minggu depan.
644. Dia menelepon untuk mengatakan dia sakit.
645. Dia sekarang sedang dalam perjalanan bisnis.
646. Dia akan makan siang sekarang.
647. Dia sedang beristirahat hari ini.
648. Bisakah Anda menelepon kembali nanti?
649. Silakan menelepon kembali dalam 10 menit.
650. Apakah Anda ingin meninggalkan pesan padanya?
651. Saya akan menelepon Anda kembali nanti.
652. Bisakah saya meninggalkan pesan?
653. Saya menelpon Anda, tapi salurannya sedang sibuk.
654. Tolong beritahu dia Lynn Kane yang meneleponnya.
655. Tolong beritahu dia agar meneleponku kembali.
656. Bagaimana dia bisa menghubungi Anda?
657. Tolong beritahu saya nomor telepon Anda.
658. Nomor telepon saya 1234-1234.
659. Silakan hubungi saya di 1234-1234 sebelum jam 6.
660. Izinkan saya konfirmasi lagi nomor teleponnya. Benar 1234-1234?
661. Baiklah, saya akan beritahu dia kamu menelepon.
662. Bagaimana Anda mengeja nama Anda?
663. Tuan Smith menelepon Anda saat Anda sedang rapat.
664. Saya akan meminta dia menelepon Anda kembali.
665. Haruskah saya memintanya menelepon Anda kembali?
666. Terima kasih telah menelepon.
667. Jangan ragu untuk menelepon.
668. Saya harus menutup telepon sekarang.
669. Saya harus menutup telepon sekarang.
670. Sebaiknya saya tutup teleponnya sekarang.
671. Saya sangat senang berbicara dengan Anda. Selamat tinggal.
672. Silakan menutup telepon.
673. Telepon terputus.
674. Dia menutup telepon sebelum saya sempat menyelesaikan perkataannya.
675. Telepon tidak terhubung.
676. Terima kasih telah menelepon saya kembali.
677. Sepertinya Anda menekan nomor yang salah.
678. Nomor berapa yang Anda tekan?
679. Siapa yang Anda cari?
680. Orang yang Anda bicarakan tidak ada di sini.
681. Tidak ada Bob Hope di perusahaan kami.
682. Maaf, sepertinya saya salah mengetik nomor.
683. Nama saya Gary Mills, silakan hubungi saya sesegera mungkin.
684. Ini Gary Mills dari perusahaan, silakan hubungi saya kembali saat Anda kembali, nomor telepon saya 1234-1234.
685. Ini rekaman telepon.
686. Bisakah Anda berbicara lebih pelan?
687. Saya tidak dapat mendengarmu dengan jelas.
688. Sepertinya ada yang salah dengan saluran telepon.
689. Bisakah Anda berbicara lebih keras?
690. Batasnya telah terlewati.
691. Maaf telah membuat Anda menunggu.
692. Terima kasih sudah menungguku.
693. Nomor yang Anda berikan kepada saya salah.
694. Tanggal berapa sekarang?
695. 13 Agustus.
696. Hari ini hari apa?
697. Kamis.
698. Jam berapa sekarang?
699. Sekarang hampir tengah hari.
700. Sekarang jam satu.
|