1301. 你被逮捕了。
1302. 手脚分开。
1303. 小心!危险!
1304. 放下!
1305. 拿开你的手!
1306. 趴下!
1307. 快溜走吧!
1308. 滚出去。
1309. 闪开!
1310. 谢谢!
1311. 多谢!
1312. 非常感谢!
1313. 真是非常感谢。
1314. 谢谢您的好意。
1315. 非常感谢你的关怀。
1316. 我无法表达对您的感谢。
1317. 真不知如何感谢你的关心。
1318. 你帮了我大忙了。
1319. 谢谢你的帮助。
1320. 耽误您时间,实在对不起。
1321. 感谢您为我做的一切。
1322. 不管怎么都要谢谢您。
1323. 哦!那太好了。
1324. 我欠你的情。
1325. 谢谢你送给我的礼物。
1326. 您能这样说,我非常感谢。
1327. 谢谢你告诉我。
1328. 非常感谢你等着我。
1329. 谢谢你约我出来。
1330. 谢谢你鼓励我。
1331. 你救了我一命。
1332. 谢谢你对我的忠告。
1333. 谢谢你不远万里专程跑一趟。
1334. 谢谢你的来信,你对我太好了。
1335. 不客气。
1336. 不必客气。
1337. 能帮助您,我非常高兴。
1338. 对不起。
1339. 啊!对不起。
1340. 对不起,请原谅。
1341. 真的非常抱歉。
1342. 那件事真对不起。
1343. 这是我的疏忽。
1344. 哎呀,我弄错了。
1345. 那事我觉得很抱歉。
1346. 真抱歉,我不能来。
1347. 前几天真是很抱歉。
1348. 请您原谅我的失礼。
1349. 我不知该怎样向您道歉。
1350. 我并没有那个意思。
1351. 真对不起,给您添麻烦了。
1352. 实在对不起,让您费心了。
1353. 抱歉,让您久等了。
1354. 我希望……可是……
1355. 没事儿 /别放在心里!
1356. 下次要多加小心。
1357. 我帮您收大衣吧。
1358. 别拘束,像在自己家一样吧。
1359. 很抱歉……
1360. 现在您有空吗?
1361. 我能跟您说几句话吗?
1362. 您先请。
1363. 我帮您一把吧!
1364. 对不起,我过一下。
1365. 我接受你的建议 /就照你说的。
1366. 对不起,打断一下。
1367. 真抱歉,这么突然。
1368. 太棒了!
1369. 约翰你真够出色的!
1370. 真不错。
1371. 干得真好!
1372. 儿子,你真棒!
1373. 恭喜了!
1374. 你真了不起!
1375. 恭喜你/干得不错。
1376. 真是好孩子。
1377. 多漂亮的裙子呀!
1378. 我真喜欢你的衬衫。
1379. 你的领带真漂亮。
1380. 你有辆好车呀!
1381. 在哪儿买的?
1382. 是在店买的。
1383. 在特别降价的时候。
1384. 你看上去真好/真帅。
1385. 对你正合适。
1386. 这得归功于您呀!
1387. 非常出色!
1388. 真是个男子汉!
1389. 真不愧是你,干得好!
1390. 你的儿子真可爱。
1391. 您看上去很年轻。
1392. 我非常感谢您为此所做出的努力。
1393. 真羡慕你。
1394. 他对你的评价很高。
1395. 我需要一个值得我尊敬的老板。
1396. 他真有勇气。
1397. 赞成
1398. 我也这样认为。
1399. 好哇!
1400. 没有异议。
|
1301. Þú ert handtekinn.
1302. Aðskiljið hendur og fætur.
1303. Gættu þín! Hætta!
1304. leggðu þig niður!
1305. Taktu hendurnar af!
1306. Farðu niður!
1307. Hlauptu í burtu!
1308. Farðu út.
1309. Farðu úr vegi!
1310. Takk!
1311. Þakka þér kærlega fyrir!
1312. Þakka þér kærlega fyrir!
1313. Þakka þér kærlega fyrir.
1314. Það er mjög vinsamlegt af þér.
1315. Þakka þér kærlega fyrir áhyggjurnar.
1316. Ég get ekki þakkað þér nóg.
1317. Ég veit eiginlega ekki hvernig ég á að þakka þér fyrir umhyggjuna.
1318. Þú hefur hjálpað mér mikið.
1319. Takk fyrir hjálpina.
1320. Það þykir mér innilega leitt að hafa sóað tíma þínum.
1321. Þakka þér fyrir allt sem þú gerir fyrir mig.
1322. Þakka þér samt fyrir.
1323. Ó! Það er frábært.
1324. Ég skulda þér greiða.
1325. Þakka þér fyrir gjöfina sem þú gafst mér.
1326. Ég er mjög þakklátur fyrir að þú skyldir geta sagt þetta.
1327. Takk fyrir að láta mig vita.
1328. Þakka þér kærlega fyrir að bíða eftir mér.
1329. Takk fyrir að bjóða mér út.
1330. Takk fyrir að hvetja mig.
1331. Þú bjargaðir lífi mínu.
1332. Þakka þér fyrir ráðleggingarnar.
1333. Takk fyrir að koma alla leið hingað.
1334. Þakka þér fyrir bréfið þitt, þú ert svo góður við mig.
1335. Vertu velkominn.
1336. Vertu velkominn.
1337. Ég er mjög ánægður að geta hjálpað þér.
1338. afsakið.
1339. Ó! Fyrirgefðu.
1340. Fyrirgefðu, vinsamlegast.
1341. Það þykir mér mjög leitt.
1342. Það þykir mér svo leitt.
1343. Þetta var mín vanræksla.
1344. Úbbs, ég gerði mistök.
1345. Mér þykir það leitt.
1346. Fyrirgefðu, ég get ekki komið.
1347. Ég biðst virkilega afsökunar á hinum deginum.
1348. Fyrirgefðu dónaskap minn.
1349. Ég veit ekki hvernig ég á að biðjast afsökunar á þér.
1350. Það var ekki það sem ég átti við.
1351. Fyrirgefðu að ég þurfi að trufla þig.
1352. Það þykir mér innilega leitt að valda þér vandræðum.
1353. Fyrirgefðu að ég hafi látið þig bíða.
1354. Ég vildi óska... en...
1355. Það er í lagi/Taktu þetta ekki nærri þér!
1356. Vertu varkárari næst.
1357. Leyfðu mér að hjálpa þér að leggja frá þér jakkann.
1358. Slakaðu á og gerðu þig heimakomna.
1359. hræðilega miður……
1360. Ertu laus núna?
1361. Má ég fá að tala við þig ?
1362. Eftir þig.
1363. Leyfðu mér að hjálpa þér!
1364. Fyrirgefðu, ég kem strax.
1365. Ég tek undir tillögu þína/Ég mun gera eins og þú segir.
1366. Fyrirgefðu að ég trufli.
1367. Ég biðst svo afsökunar á þessu svona skyndilega.
1368. stórkostlegt!
1369. Jóhannes, þú ert frábær!
1370. Virkilega gott.
1371. Frábært starf!
1372. Sonur minn, þú ert frábær!
1373. Til hamingju!
1374. Þú ert ótrúleg!
1375. Til hamingju/vel gert.
1376. Þvílíkur góður drengur.
1377. Hvílíkt fallegt pils!
1378. Mér líkar mjög vel við skyrtuna þína.
1379. Bindin þín eru svo falleg.
1380. Þú ert með flottan bíl!
1381. Hvar keyptirðu það?
1382. Keypti það í búðinni.
1383. Á meðan sérstök verðlækkun stendur yfir.
1384. Þú lítur svo vel/myndarlega út.
1385. Akkúrat rétt fyrir þig.
1386. Þetta er þér að þakka!
1387. Frábært!
1388. Hvílíkur maður!
1389. Þú ert mér svo verðug, vel gert!
1390. Sonur þinn er svo sætur.
1391. Þú lítur mjög ungur út.
1392. Ég kann virkilega að meta viðleitni þína í þessu sambandi.
1393. Ég öfunda þig virkilega.
1394. Hann hugsar mjög vel til þín.
1395. Ég þarf yfirmann sem ég virði.
1396. Hann er svo hugrakkur.
1397. Sammála
1398. Ég held það líka.
1399. Húrra!
1400. Engin mótmæli.
|