201. 那,我们走吧。
202. 你想去看电影吗?
203. 今天晚上放什么电影?
204. 你想看什么电影?
205. 我想看《××》
206. 哪儿演《××》?
207. 《××》演到什么时候?
208. 这部电影是谁演的?
209. 演多长时间?
210. 下一场几点开演?
211. 几点演完?
212. 我买两张成人票。
213. 前边的人挡着,我看不见。
214. 我们怎么坐得这么靠后呀?
215. 我们坐到前面的座位上吧。
216. 真太有意思了,是不是?
217. 这电影真没劲。
218. 太让人感动了。
219. 我买两张10月3号的票。
220. 对不起,卖完了。
221. 有什么时候的票?
222. 几点开始?
223. 可以预订吗?
224. 在哪儿买票?
225. 这位子有人吗?
226. 我们这个位子真棒。
227. 再来一个!
228. ××加油!
229. 我想打高尔夫球。
230. 明天打高尔夫球,好吗?
231. 愿意和我一起打高尔夫球吗?
232. 这附近有高尔夫球场地吗?
233. 1个人多少钱?
234. 1天多少钱?
235. 此外还有其它的花费吗?
236. 我可以租用用具吗?
237. 请帮我预约高尔夫球。
238. 我想预约高尔夫球。
239. 要什么时间的?
240. 如果可以的话,请订这个星期五的。
241. 我们一共4个人。
242. 我们几点开始?
243. 去喝一杯怎么样?
244. 我想去喝一杯。
245. 下班以后去喝一杯怎么样?
246. 有啤酒吗?
247. 请来两瓶啤酒。
248. 请来杯掺水的威士忌。
249. 要什么下酒菜呢?
250. 让我们忘了工作,痛快一会儿吧。
251. 干杯!
252. 喝什么呢?
253. 我喜欢换酒馆喝。
254. 第一口最舒坦了。
255. 这个最好!
256. 再来一杯,怎么样?
257. 再来一瓶啤酒!
258. 这种威士忌挺冲。
259. 日本酒怎么样?
260. 酒劲大。
261. 我喝醉了。
262. 我觉得有点儿醉了。
263. 酩酊大醉。
264. 喝酒要适可而止。
265. 我的酒量小。
266. 我喝得太多了。
267. 我不该喝这么多的。
268. 头天的酒还没醒。
269. 我们去唱卡拉吧。
270. 什么是卡拉?
271. 就是合着录音带的音乐一起唱歌。
272. 你唱歌拿手吗?
273. 我想点首歌。
274. 你先唱。
275. 大家高兴地玩吧!
276. 约翰,你来唱一首吧。
277. 你打算唱什么歌?
278. 来个二重唱吧。
279. 现在轮到我了。
280. 我不敢在大家面前唱歌。
281. 我跟不上新歌的速度
282. 我五音不全。
283. 你唱卡拉有什么拿手的歌吗?
284. 我从来没听说过那首歌。
285. 你唱得真好!
286. 用叫医生吗?
287. 请叫救护车。
288. 我要看病。
289. 我觉得身体不舒服。
290. 你能帮我请位医生吗?
291. 你怎么啦?
292. 是什么症状?
293. 量一下体温吧。
294. 吃了什么不对劲的东西没有?
295. 量一下血压吧。
296. 你常服用什么药?
297. 我没服用任何药。
298. 我哪儿不好?
299. 严重吗?
300. 你不舒服吗?
|
201. Jæja, förum.
202. Langar þig að fara í bíó?
203. Hvaða kvikmynd er sýnd í kvöld?
204. Hvaða kvikmynd langar þig að sjá?
205. Ég vil horfa á "××"
206. Hvar er „×ד framkvæmt?
207. Hvenær verður „×ד framkvæmt?
208. Hver lék í þessari mynd?
209. Hversu lengi stendur sýningin yfir?
210. Hvenær byrjar næsta sýning?
211. Hvenær lýkur sýningunni?
212. Ég keypti tvo miða fyrir fullorðna.
213. Maðurinn fyrir framan mig skyggir á útsýnið mitt.
214. Af hverju sitjum við svona langt aftast?
215. Við skulum taka framsætin.
216. Þetta er mjög áhugavert, er það ekki?
217. Þessi mynd er virkilega leiðinleg.
218. Þetta er svo hjartnæmt.
219. Ég vil kaupa tvo miða fyrir 3. október.
220. Því miður, uppselt.
221. Hvenær eru miðarnir fáanlegir?
222. Klukkan hvað byrjar þetta?
223. Get ég bókað borð?
224. Hvar er hægt að kaupa miða?
225. Er þetta sæti upptekið?
226. Við höfum frábært sæti.
227. Einn í viðbót!
228. Komdu nú!
229. Ég vil spila golf.
230. Hvað með að spila golf á morgun?
231. Langar þig að spila golf með mér?
232. Er golfvöllur í nágrenninu?
233. Hversu mikið fyrir 1 mann?
234. Hversu mikið er það á dag?
235. Eru einhverjir aðrir útgjöld?
236. Get ég leigt búnað?
237. Vinsamlegast hjálpið mér að bóka golfleik.
238. Mig langar að bóka golfleik.
239. Hvaða tíma viltu?
240. Vinsamlegast pantið þetta fyrir þennan föstudag ef þið getið.
241. Við vorum fjögur.
242. Klukkan hvað byrjum við?
243. Hvað með að fara í drykk?
244. Ég vil fara að fá mér drykk.
245. Hvað með að fá sér drykk eftir vinnu?
246. Einhver bjór?
247. Tvær flöskur af bjór, takk.
248. Viskí og vatn, takk.
249. Hvað langar þig að borða með víni?
250. Gleymum vinnunni og skemmtum okkur aðeins.
251. Skál!
252. Hvað á að drekka?
253. Mér finnst gaman að drekka á mismunandi krám.
254. Fyrsti bitinn er sá þægilegasti.
255. Þessi er bestur!
256. Hvað með annan drykk ?
257. Annar bjór!
258. Þetta viskí er frekar sterkt.
259. Hvað með japanskt sake?
260. Áfengið er sterkt.
261. Ég er ölvaður.
262. Ég finn fyrir smá pirringi.
263. Mjög drukkinn.
264. Drekkið í hófi.
265. Ég get ekki drukkið mikið.
266. Ég drakk of mikið.
267. Ég ætti ekki að drekka svona mikið.
268. Ég er enn ölvaður eftir kvöldið áður.
269. Förum að syngja karaoke.
270. Hvað er Kára?
271. Syngdu bara með tónlistinni á segulbandinu.
272. Ertu góður í að syngja?
273. Mig langar að panta lag.
274. Þú syngur fyrst.
275. Verið öll skemmtileg!
276. Jón, vinsamlegast syngdu lag.
277. Hvaða lag ætlarðu að syngja?
278. Við skulum syngja dúett.
279. Nú er komið að mér.
280. Ég þori ekki að syngja fyrir framan alla.
281. Ég get ekki fylgst með nýju lögunum
282. Ég er tónheyrnarlaus.
283. Eigið þið einhver sérstök karaoke lög?
284. Ég hef aldrei heyrt um það lag.
285. Þú syngur svo vel!
286. Ætti ég að hringja í lækni?
287. Vinsamlegast hringið í sjúkrabíl.
288. Ég þarf að fara til læknis.
289. Mér líður ekki vel.
290. Geturðu útvegað mér lækni?
291. Hvað er að þér?
292. Hver eru einkennin?
293. Taktu hitastigið.
294. Borðaðirðu eitthvað rangt?
295. Við skulum mæla blóðþrýstinginn þinn.
296. Hvaða lyf tekur þú venjulega?
297. Ég tók engin lyf.
298. Hvað er að mér?
299. Er þetta alvarlegt?
300. Líður þér illa ?
|