676. 我要是呆在家里的话,假期会好过的多。
677. 自从我上次见到你以后你都在干什么?
678. 如果我昨天钱够的话,我就买了那盒磁带了。
679. 回过头来看,我想我不应该如此轻易的放弃那次比赛。
680. 如果我打的去的话就不会迟到了。
681. 就算再考一次你也通不过。
682. 就算你给了他更多的钱,他也还不清债务。
683. 如果你昨天没有出去野餐的话。你会干什么?
684. 我真希望我把真相告诉了他。
685. 我希望你没有欺骗我。
686. 如果天气好的话,我们就去公园了 。
687. 如果你没有朝他挥手,他能看见你吗?
688. 你本应该更努力的学习。
689. 我本想和老师争论那个问题,但我没有足够的勇气。
690. 当我的父母去年出国的时候,我本想和我的祖父母住在一起。
|
676. Wakacje są o wiele lepsze, gdy zostaję w domu.
677. Co robiłeś odkąd cię ostatni raz widziałem?
678. Gdybym miał wczoraj dość pieniędzy, kupiłbym tę kasetę.
679. Patrząc wstecz, myślę, że nie powinienem był tak łatwo rezygnować z tego meczu.
680. Jeśli mogę wziąć taksówkę, nie spóźnię się.
681. Nawet jeśli spróbujesz ponownie, nie zdasz.
682. Nawet jeśli dasz mu więcej pieniędzy, nie spłaci długu.
683. Jeśli nie poszedłeś wczoraj na piknik. co zrobisz
684. Żałuję, że nie powiedziałem mu prawdy.
685. Mam nadzieję, że mnie nie oszukujesz.
686. Jeśli pogoda dopisze, pójdziemy do parku.
687. Gdybyś do niego nie pomachał, czy mógłby cię zobaczyć?
688. Powinieneś był się więcej uczyć.
689. Chciałem spierać się o to z nauczycielem, ale zabrakło mi odwagi.
690. Kiedy moi rodzice wyjechali w zeszłym roku za granicę, chciałam mieszkać z dziadkami.
|