661. 毕业后我想当记者。
662. 如果明天不下雨,我们就去野餐。
663. 他一来,我们就告诉他。
664. 只要你按时交房租,你就能住这儿。
665. 她走时,他会哭一天。
666. 她想经商时就会去经商。
667. 如果我今天完成工作,我就会去伦敦。
668. 我会工作五年,然后会学校 。
669. 如果他仍写的这么好的话,他将成为一个作家。
670. 我希望他能到机场接我。
671. 我在考虑辞职。
672. 我打算学摄影。
673. 我们周末开个派对 ,你觉得怎么样?
674. 她肯定会保持独身。
675. 他可能会继承父业。
|
661. Po studiach chcę być reporterem.
662. Jeśli jutro nie będzie padać, zrobimy sobie piknik.
663. Jak tylko przyjdzie, powiemy mu.
664. Dopóki terminowo płacisz czynsz, możesz tu mieszkać.
665. Kiedy ona odejdzie, będzie płakał cały dzień.
666. Robi interesy, kiedy chce.
667. Jeśli dzisiaj skończę pracę, pojadę do Londynu.
668. Pięć lat będę pracował, a potem pójdę do szkoły.
669. Jeśli jeszcze tak dobrze pisze, będzie pisarzem.
670. Mam nadzieję, że odbierze mnie z lotniska.
671. Rozważam złożenie rezygnacji.
672. Zamierzam nauczyć się fotografii.
673. Może zrobimy imprezę w ten weekend?
674. Z pewnością pozostanie w celibacie.
675. Może odziedziczyć interes ojca.
|