331. 对不起,女士,请问邮局在哪里?
332. 转弯就是。
333. 对不起,汽车站怎么走?
334. 你可以坐公共汽车第二站下。
335. 对不起,第五大街在哪儿?
336. 一直往前走,在第二个十字路口左拐。
337. 对不起,你能告诉我怎么去胡先生的餐馆吗?
338. 往前走约100米 , 在你左手边 , 你不会错过的。
339. 哪间是詹姆司先生的办公室?
340. 二楼201房间。
341. 我能用电梯吗?
342. 对不起,它坏了,你只能走楼梯了。
343. 楼梯在哪里呢?
344. 沿着走廊走,在你右手边。
345. 感谢你为我指路。
|
331. Maaf, puan, di manakah pejabat pos?
332. Pusing sahaja.
333. Maafkan saya, bagaimana saya hendak pergi ke stesen bas?
334. Anda boleh menaiki bas dan turun di perhentian kedua.
335. Maaf, di manakah Fifth Avenue?
336. Pergi terus ke hadapan dan belok kiri di persimpangan kedua.
337. Maaf, bolehkah anda memberitahu saya bagaimana untuk pergi ke restoran Encik Hu?
338. Pergi ke hadapan kira-kira 100 meter, ia di sebelah kiri anda, anda tidak boleh ketinggalan.
339. Yang manakah pejabat Encik James?
340. Bilik 201 di tingkat dua.
341. Bolehkah saya menggunakan lif?
342. Maaf, ia rosak, anda hanya boleh menaiki tangga.
343. Di manakah tangga?
344. Turun koridor, di sebelah kanan anda.
345. Terima kasih kerana menunjukkan saya jalan.
|