331. 对不起,女士,请问邮局在哪里?
332. 转弯就是。
333. 对不起,汽车站怎么走?
334. 你可以坐公共汽车第二站下。
335. 对不起,第五大街在哪儿?
336. 一直往前走,在第二个十字路口左拐。
337. 对不起,你能告诉我怎么去胡先生的餐馆吗?
338. 往前走约100米 , 在你左手边 , 你不会错过的。
339. 哪间是詹姆司先生的办公室?
340. 二楼201房间。
341. 我能用电梯吗?
342. 对不起,它坏了,你只能走楼梯了。
343. 楼梯在哪里呢?
344. 沿着走廊走,在你右手边。
345. 感谢你为我指路。
|
331. Кешіріңіз, ханым, пошта бөлімшесі қайда?
332. Бұрышқа бұрылыңыз.
333. Кешіріңіз, мен автовокзалға қалай жетуге болады?
334. Автобусқа отырып, екінші аялдамадан түсуге болады.
335. Кешіріңіз, Бесінші авеню қайда?
336. Тура алға және екінші қиылыстан солға бұрылыңыз.
337. Кешіріңіз, маған Ху мырзаның мейрамханасына қалай жетуге болатынын айта аласыз ба?
338. 100 метрдей алға жүріңіз, ол сіздің сол жағыңызда, оны жіберіп алмайсыз.
339. Джеймс мырзаның кеңсесі қайсы?
340. Екінші қабаттағы 201-кабинет.
341. Лифтті пайдалана аламын ба?
342. Кешіріңіз, ол сынған, сіз тек баспалдақпен көтеріле аласыз.
343. Баспалдақтар қайда орналасқан?
344. Дәлізбен оң жағыңызда жүріңіз.
345. Маған жол көрсеткеніңіз үшін рахмет.
|