631. 晚会上你穿什么?
632. 我会穿我的兰色裙子。
633. 你不觉得太正式了吗?
634. 为什么?你会穿什么?
635. 我就穿衬衣和牛仔裤。
636. 你应该把你的套装拿去洗烫一下。
637. 你最好穿上夹克 , 外面冷。
638. 这件衬衣不再合我身了。
639. 我儿子已经长的穿不了这条裤子了。
640. 这鞋已经不能穿了。
641. 我不喜欢穿制服。
642. 宴会前你想换衣服吗?
643. 你的鞋带松了。
644. 你忘了系鞋带。
645. 取下你的帽子,它不适合你。
|
631. Cosa hai indossato alla festa?
632. Indosserò il mio vestito blu.
633. Non pensi che sia troppo formale?
634. Perché? cosa indosserai
635. Indosso solo camicie e jeans.
636. Dovresti portare il tuo abito in lavanderia.
637. Faresti meglio a metterti la giacca, fuori fa freddo.
638. Questa camicia non mi sta più bene.
639. Mio figlio è troppo lungo per indossare questi pantaloni.
640. Queste scarpe non sono più indossabili.
641. Non mi piace indossare l'uniforme.
642. Vuoi cambiarti d'abito prima del banchetto?
643. I tuoi lacci delle scarpe sono allentati.
644. Hai dimenticato di allacciarti le scarpe.
645. Togliti il cappello, non ti si addice.
|