586. 我收到了我表兄的信。
587. 我很久没有收到他的信了。
588. 你到上海以后给我发张明信片。
589. 我在信里夹了几张照片。
590. 他还没有给我回信。
591. 我妈给我寄了一个包裹。
592. 他离开中国以后,我们用 Email 保持联系。
593. 别忘了贴邮票 。
594. 信从北京到美国要多久?
595. 你有特快专递。
596. 要想快点的话就发个传真。
597. 我妈给我发了一封挂号信,我想她有什么重要的事情要说。
598. 我在黑板上看到我的名字, 肯定有我的汇款。
599. 你想发航空信吗?
600. 我把信塞进邮局前面的邮筒里。
|
586. Ich habe einen Brief von meinem Cousin erhalten.
587. Ich habe lange nichts von ihm gehört.
588. Schicken Sie mir eine Postkarte, wenn Sie in Shanghai ankommen.
589. Ich habe dem Brief einige Fotos beigefügt.
590. Er hat noch nicht auf meinen Brief geantwortet.
591. Meine Mutter hat mir ein Paket geschickt.
592. Nachdem er China verlassen hatte, blieben wir per E-Mail in Kontakt.
593. Vergessen Sie nicht, den Stempel darauf zu setzen.
594. Wie lange dauert es, bis der Brief von Peking in die Vereinigten Staaten reist?
595. Sie haben Expresspost.
596. Schicken Sie ein Fax, wenn Sie sich beeilen wollen.
597. Meine Mutter schickte mir einen eingeschriebenen Brief, ich dachte, sie hätte etwas Wichtiges zu sagen.
598. Ich sehe meinen Namen an der Tafel, da muss meine Überweisung sein.
599. Wollen Sie Luftpost versenden?
600. Ich habe den Brief in den Briefkasten vor der Post gesteckt.
|