766. 从地理位置上说,中国位于北半球。
767. 在这个国家,天气通常十分恶劣。
768. 这是一个多山的美丽国度。
769. 这个国家以其美丽的湖泊而闻名于世。
770. 这片土地十分干燥。
771. 沿该大陆的北海岸线上有许多峭壁。
772. 在巴西,古老的森林保存十分完好。
773. 在一些不发达的国家,伐木业十分重要
774. 太平洋上一些小岛的景色十分优美。
775. 这个国家的气候如何?
776. 在美国西部有许多高峰和深谷。
777. 中国哪条河流最长?
778. 这里夏天雨水多吗?
779. 河畔的平原易于发展农业吗?
780. 在每年的这个时候,伦敦寒冷而多雾。
|
766. Geograafiliselt asub Hiina põhjapoolkeral.
767. Ilm on siin maal tavaliselt väga halb.
768. See on ilus mägine riik.
769. See riik on üle maailma kuulus oma kaunite järvede poolest.
770. Maa on väga kuiv.
771. Mandri põhjarannikul on palju kaljusid.
772. Brasiilias on vanad metsad väga hästi säilinud.
773. Raie on oluline mõnes vähearenenud riigis.
774. Mõned Vaikse ookeani väikesaared on väga maalilised.
775. Milline on selle riigi kliima?
776. USA lääneosas on palju kõrgeid tippe ja sügavaid orge.
777. Milline jõgi on Hiina pikim?
778. Kas siin sajab suvel palju vihma?
779. Kas jõeäärsel tasandikul on põllumajandust lihtne arendada?
780. Praegusel aastaajal on Londonis külm ja udune.
|