766. 从地理位置上说,中国位于北半球。
767. 在这个国家,天气通常十分恶劣。
768. 这是一个多山的美丽国度。
769. 这个国家以其美丽的湖泊而闻名于世。
770. 这片土地十分干燥。
771. 沿该大陆的北海岸线上有许多峭壁。
772. 在巴西,古老的森林保存十分完好。
773. 在一些不发达的国家,伐木业十分重要
774. 太平洋上一些小岛的景色十分优美。
775. 这个国家的气候如何?
776. 在美国西部有许多高峰和深谷。
777. 中国哪条河流最长?
778. 这里夏天雨水多吗?
779. 河畔的平原易于发展农业吗?
780. 在每年的这个时候,伦敦寒冷而多雾。
|
766. От географска гледна точка Китай се намира в северното полукълбо.
767. Времето в тази страна обикновено е много лошо.
768. Това е красива планинска страна.
769. Тази страна е известна по целия свят с красивите си езера.
770. Земята е много суха.
771. По северното крайбрежие на континента има много скали.
772. В Бразилия старите гори са много добре запазени.
773. Сечта е важна в някои слабо развити страни.
774. Някои малки острови в Тихия океан са много живописни.
775. Какъв е климатът на тази страна?
776. В западната част на Съединените щати има много високи върхове и дълбоки долини.
777. Коя река е най-дългата в Китай?
778. Тук вали ли много през лятото?
779. Лесна ли е равнината по поречието на реката за развитие на земеделие?
780. По това време на годината в Лондон е студено и мъгливо.
|