556. 你有什么不舒服?
557. 你得这病多久了?
558. 我看你感冒了。
559. 你需要打针。
560. 我的病严重吗?
561. 我需要住院吗?
562. 你看过医生了吗?
563. 医生怎么说?
564. 杰克病后复原了
565. 医生说我应该服用奎宁。
566. 你吃的是什么药?
567. 医生说我不能吃油腻的东西。
568. 我打了一针青霉素。
569. 你得做手术。
570. 他给我做了 X 光胸透并量了血压。
|
556. Што з табой не так?
557. Як даўно ў вас гэта захворванне?
558. Бачу, ты прастудзіўся.
559. Табе патрэбна ін'екцыя.
560. Ці сур'ёзная мая хвароба?
561. Ці патрэбна мне шпіталізацыя?
562. Вы ўжо былі ў лекара?
563. Што сказаў доктар?
564. Джэк вылечваецца ад хваробы
565. Лекар сказаў, што я павінен прыняць хінін.
566. Якія лекі вы прымаеце?
567. Доктар сказаў, што я не магу есці тлустае.
568. Я атрымаў укол пеніцыліну.
569. Вы павінны зрабіць аперацыю.
570. Ён зрабіў рэнтген грудной клеткі і вымераў мне ціск.
|