631. 晚会上你穿什么?
632. 我会穿我的兰色裙子。
633. 你不觉得太正式了吗?
634. 为什么?你会穿什么?
635. 我就穿衬衣和牛仔裤。
636. 你应该把你的套装拿去洗烫一下。
637. 你最好穿上夹克 , 外面冷。
638. 这件衬衣不再合我身了。
639. 我儿子已经长的穿不了这条裤子了。
640. 这鞋已经不能穿了。
641. 我不喜欢穿制服。
642. 宴会前你想换衣服吗?
643. 你的鞋带松了。
644. 你忘了系鞋带。
645. 取下你的帽子,它不适合你。
|
631. Wat het jy na die partytjie gedra?
632. Ek sal my blou rok dra.
633. Dink jy nie dit is te formeel nie?
634. Hoekom? wat sal jy dra
635. Ek dra net hemde en jeans.
636. Jy moet jou pak neem om gewas te word.
637. Jy beter jou baadjie aantrek, dis koud buite.
638. Hierdie hemp pas my nie meer nie.
639. My seun is te lank om hierdie broek te dra.
640. Hierdie skoene is nie meer drabaar nie.
641. Ek hou nie daarvan om 'n uniform te dra nie.
642. Wil jy jou klere aantrek voor die banket?
643. Jou skoenveters is los.
644. Jy het vergeet om jou skoene vas te maak.
645. Haal jou hoed af, dit pas jou nie.
|