441.什么事也不想干.
442.托您办点事行吗?
443.这事就拜托您了.
444.我也是这么想的.
445.我不是这么想的.
446.对不起, 我迟到了.
447.我再也受不了了.
448.到底是怎么回事?
449.车到山前必有路.
450.我做梦也没想到.
|
441 . Не сакај да правиш ништо.
442. Може ли да ве замолам да направите нешто?
443. Ова зависи од вас.
444. И јас мислам така.
445. Јас не мислам така.
446. извини што доцнам.
447. Не можам повеќе да издржам.
448. што е проблемот?
449. Мора да има пат пред автомобилот да стигне до планината.
450. Никогаш не сонував за тоа.
|