441.什么事也不想干.
442.托您办点事行吗?
443.这事就拜托您了.
444.我也是这么想的.
445.我不是这么想的.
446.对不起, 我迟到了.
447.我再也受不了了.
448.到底是怎么回事?
449.车到山前必有路.
450.我做梦也没想到.
|
441 . نمیخوای کاری بکنی
442. آیا می توانم از شما بخواهم کاری انجام دهید؟
443. به خودت بستگی داره.
444. من هم همینطور فکر می کنم.
445. من اینطور فکر نمی کنم.
446. ببخشید دیر اومدم
447. دیگه طاقت ندارم
448. مشکل چیه؟
449. قبل از اینکه ماشین به کوه برسد باید جاده ای وجود داشته باشد.
450. هیچ وقت خوابش را ندیدم.
|