441.什么事也不想干.
442.托您办点事行吗?
443.这事就拜托您了.
444.我也是这么想的.
445.我不是这么想的.
446.对不起, 我迟到了.
447.我再也受不了了.
448.到底是怎么回事?
449.车到山前必有路.
450.我做梦也没想到.
|
441. Wil niks doen nie.
442. Kan ek jou vra om iets te doen?
443. Dit is aan jou.
444. Ek dink ook so.
445. Ek dink nie so nie.
446. jammer dat ek laat is.
447. Ek kan dit nie meer uithou nie.
448. wat is die probleem?
449. Daar moet 'n pad wees voordat die motor die berg bereik.
450. Ek het nooit daarvan gedroom nie.
|